|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ich+bitte+Sie+Ich+bitte+dich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich+bitte+Sie+Ich+bitte+dich in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ich bitte Sie Ich bitte dich

Übersetzung 1 - 50 von 724  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Je t'aime. N'oublie jamais cela, je t'en prie.Ich liebe dich. Erinnere dich bitte stets daran.
Tournez la page, s'il vous plaît !Bitte wenden. [bitte umblättern]
Ne bouge pas !Rühr dich nicht von der Stelle! [... ich bin gleich wieder da]
J'hallucine !Ich glaube, ich spinne!
citation philos. Je pense, donc je suis. [René Descartes]Ich denke, also bin ich.
J'aimerais pouvoir rester.Ich wünschte, ich könnte bleiben.
Excusez-moi !Entschuldigen Sie bitte!
Quand j'étais petit, je croyais que ...Als ich klein war, glaubte ich ...
Je crois que je me suis perdu.Ich glaube, ich habe mich verlaufen.
Je lui dois de faire des études.Ich verdanke ihm, dass ich studiere.
Restez en ligne, s.v.p. ! [téléphone]Bitte warten Sie! [Telefon]
Servez-vous s'il vous plaît !Bitte bedienen Sie sich!
Je te dis ce en quoi j'ai confiance.Ich sage dir, wozu ich Vertrauen habe.
Je ne sais pas quoi faire.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
télécom. Ne quittez pas, s'il vous plaît !Bitte bleiben Sie dran! [ugs.]
Veuillez choisir votre langue.Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
VocVoy. Pouvez-vous me dire ... ?Können Sie mir bitte sagen ... ?
Je fais comme bon me semble.Ich mache das so, wie ich es will.
Je doute de ne jamais pouvoir le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Je doute de pouvoir jamais le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Ne quittez pas ! [au téléphone]Bleiben Sie bitte dran! [am Telefon]
Veuillez excuser mon mauvais français, s'il vous plaît.Bitte entschuldigen Sie mein schlechtes Französisch!
Asseyez-vous là, s'il vous plaît.Bitte setzen Sie sich dort hin.
Si vous voulez bien ... [forme de politesse]Wenn Sie bitte so freundlich wären ...
Veuillez parler moins vite, s'il vous plaît !Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen!
cuis. VocVoy. L'addition s'il vous plaît !Ich möchte bitte zahlen!
Je vous demande pardon. C'était sans intention.Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht.
Recevez nos très sincères condoléances.Bitte nehmen Sie unsere aufrichtige Anteilnahme entgegen.
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?Täten Sie das bitte wiederholen? [regional] [ugs.]
danse Voulez-vous danser avec moi ?Darf ich bitten? [Darf ich um den nächsten Tanz bitten?]
Que voulez-vous que je vous dise ? [forme de politesse]Was erwarten Sie von mir? [wörtlich: Was möchten Sie, das ich Ihnen sage?]
Je t'aime !Ich liebe dich!
Tu me plais.Ich mag dich.
Je veux savoir ce que je vaux. [valoir]Ich will nur wissen, was ich wert bin. [etw. wert sein]
prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique]Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Je compte sur toi.Ich zähle auf dich.
film F La Maison du docteur Edwardes [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.
Il faut encore que je calcule comment je vais arranger les meubles. [fam.]Ich muss erst noch ausklamüsern, wie ich die Möbel umstellen kann. [ugs.]
Relisez les directives, s.v.p. !Lesen Sie bitte noch einmal die Richtlinien / Weisungen! [formelle Anrede]
Tu me plais.Ich steh auf dich. [ugs.]
film F Le Tourbillon de la danse [Robert Z. Leonard]Ich tanze nur für Dich
Tu me manques.Ich vermisse dich. [Du fehlst mir.]
Arrête, par pitié !Hör auf, ich flehe dich an!
Je t'aime, figure-toi !Stell dir vor, ich liebe dich!
Je me fous pas de toi. [fam.] [Je ne me moque pas de toi.]Ich mach mich nicht über dich lustig.
Je suis content que tu te sois décidé à rester.Ich freue mich, dass du dich zum Bleiben entschlossen hast.
Si tu ne veux pas venir, j'irai sans toi au cinéma.Wenn du nicht kommen willst, gehe ich ohne dich ins Kino.
Dégage ! Je n'ai vraiment plus envie de te voir. [fam.]Zisch ab! Ich habe echt keine Lust mehr, dich zu sehen. [ugs.]
Puis-je me joindre à vous ? [accompagner] [forme de politesse]Darf ich Sie begleiten?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ich%2Bbitte%2BSie%2BIch%2Bbitte%2Bdich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.104 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung