|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Hund geschissen Hasen gekriegt Hätte gekackt gefangen gehabt erwischt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Hund geschissen Hasen gekriegt Hätte gekackt gefangen gehabt erwischt

Übersetzung 1 - 49 von 49

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Une femme dont j'avais toujours eu peur.Eine Frau, vor der ich immer Angst gehabt hatte.
cuis. écorcher un lapin {verbe}einen Hasen abbalgen [fachspr.]
Raté !Pech gehabt! [Schadenfreude über einen Versager]
attrapé {adj} {past-p}gefangen
captif {adj}gefangen
Pas de bol ! [fam.]Pech gehabt! [kein Glück]
C'est pas de pot ! [loc.]Pech gehabt!
jeux Faux !Pech gehabt! [die Antwort stimmt nicht, sie ist falsch]
Tant pis pour qn. !Pech gehabt! [als Ausdruck der Schadenfreude]
capturer qn. {verbe}jdn. gefangen nehmen
détenir qn. {verbe}jdn. gefangen halten
l'échapper belle {verbe} [idée de soulagement]gerade noch mal Glück gehabt haben
faire qn. prisonnier {verbe}jdn. gefangen nehmen
séquestrer qn. {verbe} [otage]jdn. gefangen halten [Geisel]
être retenu prisonnier {verbe} [prisonnière]gefangen gehalten werden
être emprisonné dans qc. {verbe}in etw.Dat. gefangen sein
Il m'a eu ! [Il m'a touché]Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [männl. Form]
Il m'a eue ! [Il m'a touchée]Er hat mich erwischt! [Ich bin getroffen] [weibl. Form]
être pris dans un engrenage infernal {verbe}in einem Teufelskreis gefangen sein
zool. T
chien {m}
Hund {m}
chien {m} errantstreunender Hund {m}
zool. chien {m} de racereinrassiger Hund {m}
promener son chien {verbe}seinen Hund ausführen
siffler son chien {verbe}seinem Hund pfeifen
Attention, chien méchant !Vorsicht, bissiger Hund!
qn./qc. avaitjd./etw. hatte
Il aurait suffi.Es hätte ausgereicht.
Je voudrais bien ...Ich hätte gerne ...
promener un chien {verbe}mit einem Hund spazieren gehen
film F Un chien andalou [Luis Buñuel]Ein andalusischer Hund
balader un chien {verbe} [fam.]mit einem Hund spazieren gehen
sortir le chien {verbe}mit dem Hund Gassi gehen [ugs.]
MédVét. faire piquer un chien {verbe} [euthanasier]einen Hund einschläfern lassen
astron. Grand Chien {m} <CMa> [aussi : Grand chien] [constellation]Großer Hund {m} [Sternbild]
astron. Petit Chien {m} <CMi> [aussi : Petit chien] [constellation]Kleiner Hund {m} [Sternbild]
traiter qn. comme un chien {verbe}jdn. wie einen Hund behandeln
De quelle taille est le chien ?Wie groß ist der Hund?
Cette affaire aurait due être gagnée.Diese Sache hätte man gewinnen müssen.
Il n'aurait pas faire ça.Das hätte er nicht tun dürfen.
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
Peu s'en est fallu qu'il ne démissionne.Um ein Haar hätte er gekündigt.
La pièce a eu beaucoup de succès auprès du public.Das Stück hatte beim Publikum viel Erfolg.
C'est que gît la difficulté. [loc.]Da liegt der Hund begraben. [Redewendung]
Il a résumé ce que le professeur nous avait dit.Er fasste zusammen, was uns der Lehrer gesagt hatte.
Elle ne l'avait encore jamais vu dans en tel état d'excitation.Sie hatte ihn noch nie so aufgeregt gesehen.
Le livre dont l'auteur avait parlé, ne tarda pas à paraître.Das Buch, von dem der Verfasser gesprochen hatte, erschien bald.
être comme chien et chat {verbe} [loc.] [fam.] [être en conflit perpétuel]wie Hund und Katze sein [Redewendung] [ugs.] [in einem immerwährendem Streit liegen]
Ça ne casse pas trois pattes à un canard. [loc.]Damit kann man keinen (Hund) hinter dem Ofen hervorlocken. [Redewendung] [Das ist nichts Neues]
Il est venu en retard, parce qu'il avait raté son train.Er ist zu spät gekommen, weil er seinen Zug verpasst hatte.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Hund+geschissen+Hasen+gekriegt+H%C3%A4tte+gekackt+gefangen+gehabt+erwischt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.020 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung