Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: High Fidelity [novel Nick Hornby film Stephen Frears]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

High Fidelity in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: High Fidelity [novel Nick Hornby film Stephen Frears]

Übersetzung 1 - 71 von 71

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
projeter qc. {verbe} [film, diapos]etw.Akk. projizieren [Film, Dias]
qc. marche bien [appareil, examen, film]etw. läuft gut [Gerät, Prüfung, Film]
un incontournable {m} [film, lieu]ein absolutes Muss {n} [Film oder Ort, den man gesehen haben muss]
film F L'Enjeu [Frank Capra (film de 1948)]Der beste Mann [Film von 1948]
manquer qc. {verbe} [bus, date, film]etw.Akk. versäumen [Bus, Termin, Film verpassen]
film F Les Douze Travaux d'Astérix [film: Goscinny, A. Uderzo; B.D. selon film: M. Uderzo]Asterix erobert Rom
drog. planer {verbe} [fam.]high sein [ugs.]
merveilleux {adj} [livre, film]großartig
classique {m} [auteur, film]Klassiker {m}
film RadioTV doublage {m} [film, audio]Synchronisation {f}
glaçage {m}Überzug {m} [feiner Film]
mortel {adj} [soirée, film]sterbenslangweilig [ugs.]
prenant {adj} {pres-p} [passionnant]fesselnd [Buch, Film]
audio film tech. sonorisation {f} [d'un film]Vertonung {f}
tirage {m} [de film, cheminée]Abzug {m}
visionnage {m} [film, documents]Betrachtung {f} [Anschauen]
sulfureux {adj} [fig.]provokativ [Film, Buch, Sprache]
censurer qc. {verbe}etw.Akk. verbieten [Film, Buch]
film synopsis {m} {f} [résumé de film]Abriss {m} [kurze Zusammenfassung]
se casser {verbe}reißen [Faden, Seil, Film etc.]
film mus. bande {f} originale [d'un film] <BO>(originaler) Soundtrack {m}
adapté {adj} {past-p}umgeschrieben [adaptiert, z. B. für Film, Theater etc.]
produire qc. {verbe} [produits industriels, film]etw.Akk. produzieren [herstellen]
épisode {m} [partie] [film, feuilleton]Folge {f} [Fernsehserie, Fortsetzung eines Artikels]
à succès {adj}erfolgreich [Film, Buch, Sendung, Lied, Veranstaltung etc.]
avoir trait à qc. {verbe} [film, livre]von etw. handeln
film prise {f} de vues en extérieurAußenaufnahme {f} [hier beim Film]
film F En quatrième vitesse [Robert Aldrich]Rattennest [Film von 1955]
film F Passion fatale [Robert Siodmak]Der Spieler [Film von 1949]
dénouement {m} [d'histoire, de film]Ausgang {m} [einer Geschichte, eines Films]
finir par qc. {verbe}mit etw. aufhören [enden] [z. B. Film]
film F À chacun son destin [Mitchell Leisen]Mutterherz [Film von 1946]
film F Ève [Joseph L. Mankiewicz (film de 1950)]Alles über Eva
film F La Passagère [Clarence Brown (film de 1934)]In goldenen Ketten
film F Le Caïd [Lewis Seiler (film de 1942)]Der große Gangster
film littérat. F Le TambourDie Blechtrommel [Roman: Günter Grass; Film: Volker Schlöndorff]
cartonner {verbe} [fig.] [faire un tabac]großen Erfolg haben [Theaterstück, Film usw.]
film F L'Autre [John Cromwell (film de 1939)]Nur dem Namen nach
film F La Fièvre du pétrole [Jack Conway]Der Draufgänger [Film von 1940]
film F La Garce [King Vidor (film de 1949)]Der Stachel des Bösen
film F La Lettre [William Wyler (film de 1940)]Das Geheimnis von Malampur
film F Le Mur invisibleDie Wand [Roman: Marlen Haushofer, Film: Julian Pölsler]
film F Le Mur invisible [Elia Kazan (film de 1947)]Tabu der Gerechten
film F Les Conquérants [Michael Curtiz (film de 1939)]Herr des wilden Westens
film F Terreur à l'ouest [Lloyd Bacon (film de 1939)]Oklahoma Kid
arts film théâtre courir le cachet {verbe} [rétribution]sich um ein Engagement bemühen [Theater, Film usw.]
film F À bout portant [Don Siegel (film de 1964)]Der Tod eines Killers
film F Du sang sur la neige [Raoul Walsh]Blutiger Schnee [Film von 1943]
film littérat. F Le Troisième Homme [roman Graham Greene, film Carol Reed]Der dritte Mann
matériel plastifier qc. {verbe} [revêtir d'un film plastique]etw.Akk. laminieren [mit Plastik überziehen]
film littérat. F L'Invasion des profanateurs [roman : Jack Finney, film : Philip Kaufman]Die Körperfresser kommen
film F Les Quatre Filles du docteur March [George Cukor (film de 1933)]Vier Schwestern
film F Les Tueurs [Robert Siodmak (film de 1946)]Rächer der Unterwelt [auch: Die Killer]
adapter qc. {verbe} [œuvre littéraire]etw.Akk. umschreiben [adaptieren, z. B. für Film, Theater etc.]
supprimer qc. {verbe} [sucre, graisse, scène d'un film]etw.Akk. wegfallen lassen [weglassen, streichen]
film littérat. F Le Quai des brumes [roman : Pierre Mac Orlan, film : Marcel Carné]Hafen im Nebel
film littérat. F Le Silence des agneaux [roman : Thomas Harris; film : Jonathan Demme]Das Schweigen der Lämmer
film littérat. F Les Vaisseaux du cœur [roman : Benoîte Groult, film : Andrew Birkin]Salz auf unserer Haut
film littérat. F Les vestiges du jour [roman : Kazuo Ishiguro, film : James Ivory]Was vom Tage übrigblieb
film littérat. F Auprès de moi toujours [roman : Kazuo Ishiguro, film : Mark Romanek]Alles, was wir geben mussten
film F Rien ne sert de courir [Charles Walters (film de 1966)]Nicht so schnell, mein Junge
film F La Vallée du jugement [Tay Garnett]Die Entscheidung [auch: Das Tal der Entscheidung] [Film von 1945]
film littérat. F Rebecca [roman : Daphne du Maurier, film : Alfred Hitchcock]Rebecca
film F La Perle noire [Richard Thorpe (film de 1953)]Die schwarze Perle
film littérat. F Tant qu'il y aura des hommes [roman : James Jones, film : Fred Zinnemann]Verdammt in alle Ewigkeit
épisode {m} [p. ex. dans la vie, l'histoire, d'un film]Episode {f}
film F L'Évadé d'Alcatraz [Don Siegel (film de 1979)]Flucht von Alcatraz
film littérat. F Unverified Un taxi mauve [roman : Michel Déon, film : Yves Boisset]Das malvenfarbene Taxi
C'est un incontournable. [film, lieu, produit, etc.]Es ist ein Muss. [ugs.] [unbedingt hingehen, sehen, lesen, kaufen]
film littérat. F Unverified Le Vieil Homme et la MerDer alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
film littérat. F À l'est d'Éden [roman : John Steinbeck, film : Elia Kazan]Jenseits von Eden
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=High+Fidelity+%5Bnovel+Nick+Hornby+film+Stephen+Frears%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung