|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Happening+aus+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Happening aus machen

Übersetzung 501 - 550 von 783  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
présenter qn. à qn. {verbe}jdn. mit jdm. bekannt machen
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. bekannt machen [auch: bekanntmachen]
s'installer (confortablement) {verbe}es sichDat. bequem machen [behaglich]
faire accroire qc. à qn. {verbe}jdm. etw. glauben machen
faire honte à qn. {verbe}jdm. ein schlechtes Gewissen machen
faire qc. à chaud {verbe}etw.Akk. ohne Aufschub machen
faire qc. à l'avance {verbe}etw. im Voraus machen
finir par trouver qn./qc. {verbe}jdn./etw. ausfindig machen
ne rien ficher {verbe} [fam.]keinen Finger krumm machen [ugs.]
éduc. passer le bac {verbe} [fam.]die Matura machen [österr.] [schweiz.]
réduire qn./qc. à néant {verbe}jdn./etw. zunichte machen
tourner qn./qc. en dérision {verbe}jdn./etw. lächerlich machen
donner beau jeu à qn. {verbe}es jdm. leicht machen
en faire accroire à qn. {verbe}jdm. etw. glauben machen
faire des affaires avec qn. {verbe}mit jdm. Geschäfte machen
faire la cour à qn. {verbe}jdm. den Hof machen
faire une (petite) ronflette {verbe} [fam.]ein Nickerchen machen [ugs.]
faire une énorme bourde {verbe}einen groben Schnitzer machen [ugs.]
faire une scène à qn. {verbe}jdm. eine Szene machen
piquer un (petit) roupillon {verbe} [fam.]ein Nickerchen machen [ugs.]
redonner du courage à qn. {verbe}jdm. wieder Hoffnung machen
se faciliter la vie {verbe}sich das Leben leichter machen
se mettre au travail {verbe}sich an die Arbeit machen
se mettre en route {verbe}sich auf den Weg machen
rendre la vie plus belle {verbe}das Leben schöner machen
se faire de (la) bile {verbe}sichDat. Sorgen machen
cuis. décoquiller qc. {verbe} [mollusques]etw.Akk. aus der Schale lösen [Weichtiere]
dépanner qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdm. aus der Klemme helfen [ugs.]
supprimer qc. {verbe} [obstacle]etw.Akk. aus dem Weg räumen [Hindernis]
C'est cuit. [fam.]Es ist aus und vorbei. [ugs.]
descendre de qc. {verbe}aus etw.Dat. klettern [Auto, Boot] [ugs.]
relig. être défroqué {verbe} [de son ordre]aus dem Orden ausgeschlossen werden
parler d'abondance {verbe} [littéraire] [loc.]aus dem Stegreif sprechen [Redewendung]
se dépatouiller {verbe} [fam.]sichAkk. aus der Patsche ziehen [ugs.]
à bout portant {adv}aus nächster Nähe [z. B. jemanden erschießen]
éduc. jeux Cherchez l'intrus !Was fällt aus der Reihe? [Übung, Spiel]
Je veux bien.Von mir aus. [ugs.] [Ich bin einverstanden.]
par haine de qn./qc. {adv}aus Hass gegen jdn./etw.
par respect pour qn./qc. {adv}aus Achtung vor jdm./etw.
bannir qn. d'un pays {verbe}jdn. aus einem Land verbannen
déduire de qc. que {verbe} [conclure]aus etw.Dat. folgern, dass
ling. emprunter à l'anglais {verbe} [mot]aus dem Englischen entlehnen [Wort]
être composé de qc. {verbe} [se constituer]aus etw.Dat. bestehen
être sorti d'affaire {verbe}aus dem Schneider sein [fam.] [Redewendung]
savoir qc. par expérience {verbe}etw.Akk. aus (eigener) Erfahrung wissen
se dépêtrer de qc. {verbe}sichAkk. aus etw.Dat. befreien
secouer l'indifférence de qn. {verbe}jdn. aus seiner Gleichgültigkeit aufrütteln
sortir gagnant de qc. {verbe}aus etw.Dat. als Gewinner hervorgehen
sortir qc. du caniveau {verbe}etw.Akk. aus der Gosse ziehen
tirer parti de qc. {verbe}einen Nutzen aus etw.Dat. ziehen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Happening%2Baus%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung