Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Happening+aus+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Happening aus machen

Übersetzung 1 - 50 von 688  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
se défiler {verbe}sich aus dem Staub machen [ugs.]
décamper {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [verschwinden]
loc. mettre les bouts {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
loc. prendre la clé des champs {verbe}sich aus dem Staub machen
faire un drame de qc. {verbe}ein Drama aus etw.Dat. machen
loc. prendre la poudre d'escampette {verbe}sich aus dem Staub machen [ugs.] [davonlaufen]
ne pas faire mystère de qc. {verbe}keinen Hehl aus etw.Dat. machen
loc. faire ce que l'on peut de qc. {verbe}das Beste aus etw.Dat. machen
être peu porté sur qc. {verbe}sichDat. aus etw.Dat. nicht viel machen
Unverified Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
faire tout un plat de qc. {verbe} [fig.] [fam.]aus etw.Dat. eine Staatsaktion machen [fig.] [ugs.]
Pour votre sécurité éteignez votre cigarette, téléphone portable ou moteur !Zu Ihrer eigenen Sicherheit: machen Sie Ihre Zigarette, Ihr Handy oder den Motor aus!
faire un fromage de qc. {verbe} [fig.] [fam.] [exagérer]aus etw.Dat. einen Staatsakt machen [fig.] [fam.] [übertreiben]
de {prep}aus
Unverified depuis {prep}von ... aus
géogr. angoumoisin {adj}aus / von Angoulême
géogr. auvergnat {adj}aus der Auvergne
Choisissez ...Wählen Sie ... aus.
d'osier {adj}aus Korb
déboussolé {adj}aus der Fassung
ethn. kosovar {adj}aus (dem) Kosovo
madrilène {adj}aus Madrid [nachgestellt]
géogr. montréalais {adj}aus / von Montreal
géogr. niçois {adj}aus / von Nizza
phocéen {adj}aus Marseille [nachgestellt]
québécois {adj}aus / von Québec
géogr. stambouliote {adj}aus Istanbul [nachgestellt]
zurichois {adj}aus Zürich [nachgestellt]
cabrioler {verbe}Kapriolen machen
tergiverser {verbe}Ausflüchte machen
mirador {m}Wachturm {m} (aus Holz)
Montréalaise {f}Frau {f} aus Montreal
cuis. de ferme {adj}aus Freilandhaltung
en osier {adj}aus Korb
par bravade {adv}aus Trotz
par dépit {adv}aus Trotz
par distraction {adv}aus Gedankenlosigkeit
par habitude {adv}aus Gewohnheit
par inadvertance {adv}aus Versehen
par mégarde {adv}aus Versehen
par méprise {adv}aus Versehen
par oubli {adv}aus Vergesslichkeit
par principe {adv}aus Prinzip
par pudeur {adv}aus Scham
par vengeance {adv}aus Rache
provenir de {verbe}herkommen aus
d'icivon hier (aus)
d'occasion {adj}aus zweiter Hand [nachgestellt]
éclectique {adj}aus verschiedenen Quellen schöpfend
fantaisiste {adj}aus der Luft gegriffen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Happening%2Baus%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten