|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Hals über Kopf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hals über Kopf in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Hals über Kopf

Übersetzung 301 - 350 von 367  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   Hals über Kopf [ugs.] | eilfertig ... 
Teilweise Übereinstimmung
se foutre de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se gausser de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se moquer de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
se railler de qn./qc. {verbe}sich über jdn./etw. lustig machen
fin. se maintenir à flot {verbe} [fig.] [fam.]sich über Wasser halten [fig.] [ugs.]
remâcher qc. {verbe} [fig.] [ressasser]über etw.Akk. immer wieder nachgrübeln
faire la moue au-dessus de qn./qc. {verbe}über jdn./etw. die Nase rümpfen
brûler un feu (rouge) {verbe}bei Rot über die Ampel fahren
trafic griller un feu (rouge) {verbe} [fam.]bei Rot über die Ampel fahren
trafic griller un feu (rouge) {verbe} [fam.]bei Rot über die Kreuzung fahren
ne pas pouvoir prononcer un mot {verbe}kein Wort über die Lippen bringen
passer la main sur qc. {verbe}mit der Hand über etw. streichen
s'en vouloir de {verbe} [+inf.]sich über sichAkk. selbst ärgern
être à cheval entre X et Y {verbe}sich über X und Y erstrecken
sourire de toutes ses dents {verbe} [fig.]über das ganze Gesicht lächeln [fig.]
déborder qc. {verbe}über den Rand von etw. hinausragen
râler (contre qn./qc.) {verbe} [fam.] [manifester son mécontentement](über jdn./etw.) motzen [ugs.] [nörgelnd schimpfen]
informer qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. belehren [informieren, aufklären]
réfléchir à qc. {verbe}über etw.Akk. nachdenken [eine Entscheidung suchen]
fin. remettre qn./qc. à flot {verbe} [fig.] [fam.]jdm./etw. über Wasser helfen [fig.] [ugs.]
s'effrayer de qn./qc. {verbe}sichAkk. über jdn./etw. erschrecken [regional]
chambarder qc. {verbe} [des projets]etw.Akk. über den Haufen werfen [Pläne]
désabuser qn. de qc. {verbe}jdm. die Illusionen über etw.Akk. nehmen
informer qn. de qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. in Kenntnis setzen
crier haro sur qn./qc. {verbe}sichAkk. lauthals über jdn./etw. entrüsten
se ficher de qn./qc. {verbe} [fam.] [se moquer]sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. klar sein
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. klar werden
se renseigner auprès de qn. sur qn./qc. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. erkundigen
s'enquérir de qn./qc. auprès de qn. {verbe}sich bei jdm. über jdn./etw. informieren
Je me fous pas de toi. [fam.] [Je ne me moque pas de toi.]Ich mach mich nicht über dich lustig.
qn. en a froid dans le dosjdm. läuft es kalt über den Rücken
l'emporter haut la main (sur qn./qc.) {verbe}(über jdn./etw.) einen mühelosen Sieg davontragen
promener ses doigts sur qc. {verbe}die Finger über etw.Akk. gleiten lassen
perdre le contrôle de son véhicule {verbe}die Kontrolle / Gewalt über sein Fahrzeug verlieren
avoir bu un coup de trop {verbe} [fam.]einen über den Durst getrunken haben [ugs.]
joindre les deux bouts {verbe} [loc.]gerade so über die Runden kommen [Redewendung]
être porté sur la boisson {verbe}gerne einen über den Durst trinken [ugs.]
promener son regard sur qc. {verbe}seinen Blick über etw.Akk. schweifen lassen
se faire une opinion sur qc. {verbe}sichDat. eine Meinung über etw. bilden
s'étendre sur un sujet {verbe}sich über ein Thema verbreiten [ausführlich sprechen]
sauter par-dessus qc. {verbe} [mur, balustrade, etc.]sich über etw.Akk. schwingen [Mauer, Geländer usw.]
apprendre une nouvelle par le canal de qn./qc. {verbe}eine Neuigkeit über jdn./etw. erfahren [via, mittels]
s'interroger sur qc. {verbe}sichDat. über etw. Gedanken machen [etw. hinterfragen]
Dans son domaine, il fait preuve de facultés étonnantes.In seinem Fachgebiet verfügt er über erstaunliche Fähigkeiten.
boucler ses fins de mois {verbe} [loc.]am Monatsende über die Runden kommen [Redewendung] [ugs.]
faire froid dans le dos à qn. {verbe} [fig.]jdm. einen Schauer über den Rücken jagen [Redewendung]
ne pas voir plus loin que le bout de son nez {verbe} [loc.]nicht über den (eigenen) Tellerrand hinausschauen (können) [Redewendung]
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. im Klaren sein
faire ricocher des galets sur l'eau {verbe}Steine über das Wasser flippen lassen [springen lassen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Hals+%C3%BCber+Kopf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung