|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Hals über Kopf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hals über Kopf in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Hals über Kopf

Übersetzung 251 - 300 von 367  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   Hals über Kopf [ugs.] | eilfertig ... 
Teilweise Übereinstimmung
faire un rapport sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. Bericht erstatten
enquêter sur qn./qc. {verbe} [faire des recherches]über jdn./etw. Erkundigungen einziehen
avoir prise sur qn./qc. {verbe}über jdn./etw. Macht haben
haro {m} sur qn./qc.lautstarke Entrüstung {f} über jdn./etw.
Ça en dit long sur ... [fam.]Das sagt viel über ...Akk.
Il faudra me passer sur le corps ! [loc.]Nur über meine Leiche! [Redewendung]
par monts et par vaux {adv} [loc.]über Berg und Tal [Redewendung]
tôt ou tard {adv}über kurz oder lang [Redewendung]
télécom. joindre qn. par (téléphone) portable {verbe}jdn. über / per Handy erreichen
braver les convenances {verbe}sichAkk. über Konventionen hinwegsetzen
braver les interdits {verbe}sichAkk. über Verbote hinwegsetzen
se coucher sur qc. {verbe}sich tief über etw. beugen
rire de qn. {verbe} [se moquer]sich über jdn. lustig machen
avoir passé le cap {verbe} [difficile]über den Berg sein [fig.]
casser sa pipe {verbe} [fam.]über den Jordan gehen [ugs.]
balayer la plaine {verbe} [vent]über die Ebene fegen [Wind]
s'alarmer de qc. {verbe}über etw. in Unruhe geraten
se sortir les tripes {verbe} [fig.] [se surpasser]über sichAkk. (selbst) hinauswachsen
se surpasser {verbe}über sichAkk. selbst hinauswachsen
Il a quarante ans bien sonnés.Er ist gut über vierzig.
prov. La nuit porte conseil.Guter Rat kommt über Nacht.
de ... à ... en passant par ...von ... über ... bis (hin) zu ...
s'étendre sur un sujet {verbe}sich über ein Thema auslassen
film F La Main au collet [Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
littérat. pol. F De la démocratie en Amérique [Alexis de Tocqueville]Über die Demokratie in Amerika
mettre qn. au parfum de qc. {verbe} [fam.] [loc.]jdn. über etw.Akk. aufklären [informieren]
dr. renseigner qn. sur qc. {verbe}jdn. über etw.Akk. belehren [informieren]
être au-dessus de qn./qc. {verbe}über jdm./etw. stehen [auch fig.]
taper sur qn. {verbe} [fig.] [critiquer]über jdn. herziehen [ugs.] [schimpfen, kritisieren]
cancaner sur qn./qc. {verbe} [fam.]über jdn./etw. sabbeln [ugs.] [nordd.]
cancaner sur qn./qc. {verbe} [fam.]über jdn./etw. tratschen [ugs.] [pej.]
s'indigner de qn./qc. {verbe}sichAkk. über jdn./etw. empören
se rendre compte de qc. {verbe}sichDat. über etw.Akk. klarwerden
s'étendre sur qc. {verbe} [zone, etc.]sich über etw. erstrecken [Gebiet usw.]
se livrer à des spéculations sur qc. {verbe} [soutenu]Spekulationen über etw.Akk. anstellen [geh.]
Il ne recule devant rien.Er geht über Leichen. [pej.] [Redewendung]
en savoir long sur qc.gut Bescheid wissen über etw.Akk.
l'emporter sur qn./qc. {verbe}den Sieg über jdn./etw. davontragen
inform. faire glisser la souris {verbe}die Maus über etw.Akk. ziehen
l'emporter sur qn./qc. {verbe} [fig.]die Oberhand über jdn./etw. gewinnen
expertiser qc. {verbe}ein Gutachten über etw.Akk. anfertigen
porter un jugement sur qn./qc. {verbe}ein Urteil abgeben über jdn./etw.
transiger sur qc. {verbe}einen Kompromiss über etw.Akk. schließen
chambouler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. über den Haufen werfen
s'émerveiller de qc. {verbe}in Entzückung über etw.Akk. geraten
reconsidérer qc. {verbe}noch einmal über etw.Akk. nachdenken
se plaindre à qn. de qc. {verbe}sich bei jdm. über etw. beklagen
se batailler avec qn. au sujet de qc. {verbe}sich mit jdm. über etw. streiten
se disputer avec qn. au sujet de qc. {verbe}sich mit jdm. über etw. streiten
se féliciter de qc. {verbe}sich sehr über etw.Akk. freuen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Hals+%C3%BCber+Kopf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung