Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Hals+Rachen+Rand+vollkriegen+voll+genug+bekommen+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hals+Rachen+Rand+vollkriegen+voll+genug+bekommen+kriegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Hals Rachen Rand vollkriegen voll genug bekommen kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 154  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
plein à ras bord {adj}voll bis zum Rand
Unverified s'en prendre plein la gueule [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
s'étrangler {verbe} [asphyxie produite par un corps étranger dans les voies respiratoires]etw. in den falschen Hals bekommen [sich so verschlucken, dass man keine Luft mehr bekommt]
anat. pharyngien {adj}Rachen-
anat. gorge {f}Rachen {m}
anat. pharynx {m}Rachen {m}
assez {adv}genug
suffisant {adj}genug
venger qc. {verbe}etw. rächen
suffisamment de {adv}genug
marginal {adj}Rand-
bord {m} [côté]Rand {m}
bordure {f} [bord]Rand {m}
prendre sa revanche {verbe} [sur]sich rächen [an]
recevoir qc. {verbe}etw. kriegen [ugs.]
typ. marge {f}Rand {m} [Buch, Heft etc.]
rebord {m}Rand {m} [überstehend oder erhöht]
cou {m}Hals {m}
orée {f} [littéraire] [bois, forêt]Rand {m} [Wald]
à ras bord {adv}bis zum Rand
édition éduc. à grande marge {adv}mit breitem Rand
devenir hystérique {verbe}die Panik kriegen [ugs.]
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
anat. gorge {f}Hals {m} [Kehle, Rachen]
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]Dresche kriegen [ugs.]
édition éduc. laisser la marge en blanc {verbe}den Rand freilassen
se venger de qc. sur qn. {verbe}sich für etw. an jdm. rächen
déborder {verbe} [verre, tasse, liquide]über den Rand schwappen
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
déborder qc. {verbe}über den Rand von etw. hinausragen
plein {adj}voll
vêt. encolure {f}Hals {m} [eines Pullovers etc.]
naut. point {m} d'amureHals {m} [Segel]
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
au bord de qc. {prep}am Rand von etw.Dat.
piquer une crise de rage {verbe}einen Koller kriegen [ugs.]
avoir une indigestion de qc. {verbe} [fig.]von etw. genug haben
en avoir assez de qn./qc. {verbe}von etw./jdm. genug haben
être à court de qc. {verbe}von etw.Dat. nicht genug haben
dormir tout son soûl {verbe}ausschlafen bis man genug davon hat
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
précipitamment {adv}Hals über Kopf [ugs.] [überstürzt]
Je vais me venger de vos moqueries.Ich werde mich für eure Sticheleien rächen.
bondé {adj}gerammelt voll [ugs.]
cuillerée {f} deLöffel {m} voll
pleinement {adv}voll und ganz
avoir son compte {verbe} [fam.] [être ivre]mehr als genug haben [ugs.] [betrunken sein]
à ras bord {adv}gestrichen voll
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Hals%2BRachen%2BRand%2Bvollkriegen%2Bvoll%2Bgenug%2Bbekommen%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten