 | Französisch | Deutsch  |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | par exemple {adv} <p. ex.> | beispielsweise <bspw.> |  |
 | s'il te plaît <stp, stp., s.t.p., STP> [fam.] | bitte [bei Du-Anrede] |  |
 | s'il vous plaît <svp, svp., s.v.p., S.V.P., SVP> | bitte [bei Sie / ihr-Anrede] |  |
 | unit hecto- {prefix} <h> | hekto- <h> |  |
 | unit péta- {prefix} <P> | peta- <P> |  |
 | unit pico- {prefix} <p> | piko- <p> |  |
 | flanquer un P.-V. à qn. {verbe} [fam.] | jdn. aufschreiben [Strafzettel geben] |  |
 | docteur {m} honoris causa <Dr. h. c.> | Ehrendoktor {m} |  |
 | président-directeur {m} général <PDG, P.D.G.> | Generaldirektor {m} |  |
 | mus. si {m} | h {n} [auch: H] [Note] |  |
 | mil. capitaine {m} <CNE> | Hauptmann {m} <Hptm, H> |  |
 | chim. histidine {f} <His, H> | Histidin {n} <His, H> |  |
 | hauteur {f} [dimension, altitude] | Höhe {f} <H> |  |
 | éduc. professeur {m} principal <P.P> | Klassenlehrer {m} |  |
 | éduc. occup. professeur {f} principale <P.P.> | Klassenlehrerin {f} |  |
 | éduc. occup. professeur {m} principal <P.P.> | Klassenvorstand {m} [österr.] [Klassenlehrer] |  |
 | éduc. occup. professeur {f} principale <P.P.> | Klassenvorstand {m} [weiblich] [österr.] [Klassenlehrerin] |  |
 | éduc. occup. professeur {f} principale <P.P.> | Klassenvorständin {f} [österr.] [Klassenlehrerin] |  |
 | procès-verbal {m} <P.-V.> <p.-v.> <PV> [fam.] | Knöllchen {n} [ugs.] [Strafzettel] |  |
 | chim. phosphore {m} | Phosphor {n} <P> |  |
 | post-scriptum {m} <P.-S., P-S> | Postskriptum {n} <PS> |  |
 | chim. proline {f} <Pro, P> | Prolin {n} <Pro, P> |  |
 | méd. centre {m} hospitalier régional <C.H.R.> | Regionalkrankenhaus {n} |  |
 | page {f} <p.> | Seite {f} <S.> [Buch etc.] |  |
 | éduc. sport cours {m} d'éducation physique et sportive <EPS, E.P.S.> | Sportunterricht {m} |  |
 | dr. P.-V. {m} [fam.] | Strafzettel {m} |  |
 | heure {f} <h> | Stunde {f} <Std.> |  |
 | kilomètre {m} à l'heure <km/h> | Stundenkilometer {m} [ugs.] <km/h> |  |
 | kilomètre {m} par heure <km/h> | Stundenkilometer {m} [ugs.] <km/h> |  |
 | kilomètre-heure {m} <km/h> | Stundenkilometer {m} <km/h> [ugs.] |  |
 | chim. hydrogène {m} <H> | Wasserstoff {m} <H> |  |
 | armes mil. bombe {f} à hydrogène | Wasserstoffbombe {f} <H-Bombe> |  |
 | hors service {adv} <H. S.> | außer Betrieb |  |
 | tournez, S.V.P. <tsvp, T.S.V.P., TSVP> [au bas d'une page] | bitte wenden <b. w.> [unten an der Seite] |  |
 | soit {conj} [c'est-à-dire] | das heißt <d. h.> |  |
 | à savoir {adv} | das heißt <d. h.> |  |
 | c'est-à-dire {adv} <c.-à-d., c-à-d> | das heißt <d. h.> |  |
 | sport après prolongation {adv} <a. p.> | nach Verlängerung <n. V.> |  |
 | par exemple {adv} <p. ex.> | zum Beispiel <z. B.> |  |
 | ling. h {m} aspiré | aspiriertes H {n} |  |
 | alim. lait {m} UHT [ultra haut temperature] | H-Milch {f} [Haltbarmilch] |  |
 | phys. constante {f} de Planck | Planck'sches Wirkungsquantum {n} <h> |  |
 | phys. constante {f} de Planck | Plancksches Wirkungsquantum {n} [alt] <h> |  |
 | phys. constante {f} de Planck | plancksches Wirkungsquantum {n} <h> |  |
 | habitation {f} à loyer modéré <HLM, H.L.M.> | Sozialer Wohnungsbau {m} |  |
 | habitation {f} à loyer modique <HLM, H.L.M.> [can.] | Sozialer Wohnungsbau {m} |  |
 | ling. h {m} muet | stummes H {n} |  |
 | dix kilomètres {m.pl} à l'heure <km/h> | zehn Stundenkilometer {pl} [ugs.] <km/h> |  |
 | Restez en ligne, s.v.p. ! [téléphone] | Bitte warten Sie! [Telefon] |  |
 | par extension {adv} <p.ext> | im weiteren Sinn <i. w. S.> [österr.] [schweiz.] [im weiteren Sinne] |  |
 | à l'attention de [lettre] | zu Händen (von) <z. H., z. Hd.> [Brief] |  |
 | à l'attention de [lettre] | zu Handen (von) <z. H., z. Hd.> [österr.] [schweiz.] [zu Händen] [Brief] |  |
 | inform. internet copier-coller {verbe} | kopieren und einfügen <C&P> [copy & paste] |  |
 | kilomètre {m} par heure <km/h> | Kilometer {m} pro Stunde <km/h> |  |
 | VocVoy. Une carafe d'eau, s.v.p. ! | Bitte eine Karaffe Wasser! |  |
 | Relisez les directives, s.v.p. ! | Lesen Sie bitte noch einmal die Richtlinien / Weisungen! [formelle Anrede] |  |