|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært

Übersetzung 201 - 250 von 425  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Je veux qu'il vienne.Er soll kommen.
veut-il aller ?Wo will er hin?
veut-il aller ?Wohin möchte er gehen?
Quand est-il arrivé ?Wann ist er angekommen?
Il a touché juste !Er hat getroffen! [Schütze]
Il aime les films policiers.Er mag Kriminalfilme.
s'ingénier à faire qc. {verbe}sichDat. alle Mühe geben, um etw. zu tun
offrir son nom à qn. {verbe} [vieilli] [loc.]um jds. Hand anhalten [geh.] [veraltend] [Redewendung]
resserrer l'étau autour de qn./qc. {verbe}die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen
tourner autour du pot {verbe} [loc.]wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [Redewendung]
Elle est trop jeune pour se marier.Sie ist zu jung, um zu heiraten.
La jupe lui flotte autour des hanches.Der Rock schlottert ihr um die Hüften.
VocVoy. Pourriez-vous me réveiller à huit heures ?Können Sie mich um acht Uhr wecken?
Répondez s'il vous plaît ! <RSVP>Um Antwort wird gebeten! <u.A.w.g.>
ne pas faire grand cas de qc. {verbe}keine große Sache um etw.Akk. machen
Admettons qu'il ait raison.Zugegeben, er hat Recht.
après qu'il soit arrivénachdem er angekommen ist
D'où est-il sorti ?Wo ist er herausgekommen?
Il est débordant d'activité.Er ist rastlos tätig.
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
Il manque totalement d'humour.Er ist völlig humorlos.
Il n'en démord pas.Er lässt nicht locker.
Cela relève de sa compétence.Dafür ist er zuständig.
Il a besoin de soins.Er muss behandelt werden.
inform. Il a encore planté !Er ist schon wieder abgestürzt!
Il collectionne les objets d'art.Er sammelt Kunstgegenstände.
Il est censé être malade.Er soll krank sein.
Il est parti, dit-on.Er soll abgereist sein.
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
est-ce qu'il va ?Wohin geht er?
faire grand cas de qn./qc. {verbe}viel Aufhebens um jdn./etw. machen [auch: viel Aufheben]
Je dois être de retour à quatorze heures.Ich muss um vierzehn Uhr zurück sein.
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste geben, was man kann, (um / zu)
qu'il puisse [subjonctif du verbe pouvoir]dass er kann
Il est francophone.Er spricht Französisch. [Als Amts- oder Umgangssprache]
Il se plaint. [il exprime son mécontentement]Er beschwert sich.
On l'a démissionné. [fam.]Er ist gegangen worden. [ugs.]
est-il ? [le frère]Wo ist er? [der Bruder]
C'est un brave type.Er ist ein anständiger Kerl.
Il a ses qualités.Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften]
Il est mort carbonisé.Er ist verbrannt. [tot durch Verbrennen]
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
Il pâtit du problème. [pâtir]Er leidet unter dem Problem.
Cette fois-ci, il viendra.Dieses Mal wird er kommen.
D'où est-ce qu'il vient ?Woher kommt er?
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
dr. Il a un casier judiciaire vierge.Er ist nicht vorbestraft.
Il cherche à lui nuire.Er sucht ihm zu schaden.
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=H%C3%BAn+er+b%C3%BAin+a%C3%B0+tala+fj%C3%A1lglega+vikum+saman+um+hve+fr%C3%ADi%C3%B0+hennar+var+fr%C3%A1b%C3%A6rt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.249 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung