|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Händen+Füßen+gegen+wehren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Händen+Füßen+gegen+wehren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Händen Füßen gegen wehren

Übersetzung 151 - 198 von 198  <<

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
film littérat. F Astérix et Obélix contre CésarAsterix und Obelix gegen Caesar
littérat. F Quand souffle le vent du nordGut gegen Nordwind [Daniel Glattauer]
à l'encontre de qn./qc. {prep} [p. ex. menaces]gegen jdn./etw. [z. B. Drohungen]
militer contre qc. {verbe} [arguments, raisons]gegen etw.Akk. sprechen [Beweislage, Gründe]
immuniser qn. contre qc. {verbe}jdn. gegen etw.Akk. immun machen
s'insurger contre qn./qc. {verbe}sichAkk. gegen jdn./etw. auflehnen
se protéger contre qn./qc. {verbe}sichAkk. gegen jdn./etw. schützen
se défendre contre qn./qc. {verbe}sichAkk. verteidigen gegen jdn./etw.
en échange de qc. {adv}im Tausch gegen / für etw.Akk.
ourdir un complot contre qn. {verbe}einen Komplott gegen jdn. schmieden [ugs.]
heurter le toit {verbe} [la plui, les gouttes]gegen das Dach schlagen [aufprallen, aufschlagen]
aller droit dans le mur {verbe} [fig.]gegen die Wand fahren [fig.] [fam.]
engager la lutte contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. den Kampf aufnehmen
ne rien avoir à objecter à qc. {verbe}nichts einzuwenden haben gegen etw.Akk.
s'acharner après qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
s'acharner contre qn./qc. {verbe}sich erbittert gegen jdn./etw. stellen
Les syndicats s'opposent aux propositions du gouvernement.Die Gewerkschaften sind gegen die Regierungsvorschläge.
pol. avoir des visées politiques (antigouvernementales) {verbe}politische Absichten (gegen die Regierung) haben
résister à ses parents {verbe}sichAkk. gegen seine Eltern auflehnen
se rencogner contre un mur {verbe} [fam.]sich gegen eine Mauer drücken [anschmiegen]
se scratcher (contre qc.) {verbe} [fam.](gegen etw.Akk.) crashen [ugs.] [Mauer, Berg]
infliger qc. à qn. {verbe} [punition, amende]etw.Akk. gegen jdn. verhängen [Strafe, Buße]
se rebiffer contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. aufmucksen [ugs.] [auch: aufmucken]
tonner contre qn./qc. {verbe} [exprimer sa colère]gegen jdn./etw. wettern [seinen Unmut ausdrücken]
s'appuyer contre qc. {verbe}sich gegen etw.Akk. stemmen [sich drücken]
faire bloc (avec qn.) contre qn. {verbe}sichAkk. (mit jdm.) gegen jdn. zusammenschließen
Le peuple s'est soulevé contre le roi.Das Volk erhob sich gegen den König.
Qu'est-ce que tu as contre le nouveau professeur ?Was hast du gegen den neuen Lehrer?
faire bloc (contre qn./qc.) {verbe}eine geschlossene Front (gegen jdn./etw.) bilden
libérer qn. sous caution {verbe}jdn. gegen Kaution auf freien Fuß setzen
Unverified frapper des coups (répétés) à la porte {verbe} [marteler]an / gegen die Tür hämmern [wiederholtes, heftiges Klopfen]
mettre un / son veto qc.) {verbe}ein / sein Veto (gegen etw.Akk.) einlegen [geh.]
opposer un / son veto qc.) {verbe}ein / sein Veto (gegen etw.Akk.) einlegen [geh.]
envoyer des piques à qn. {verbe} [loc.]gegen jdn. Spitzen verteilen [Redewendung] [bissige / spitze Bemerkungen machen]
lancer des piques à / contre qn. {verbe} [loc.]gegen jdn. Spitzen verteilen [Redewendung] [bissige / spitze Bemerkungen machen]
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
mil. entrer en guerre contre qn./qc. {verbe} [aussi fig.]gegen jdn./etw. in den Krieg ziehen [auch fig.]
se profiler sur qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. abzeichnen [sich abheben]
plaquer qn./qc. sur qc. {verbe} [appuyer]jdn./etw. (fest) gegen etw.Akk. drücken
plaquer qn./qc. sur qc. {verbe} [appuyer]jdn./etw. (fest) gegen etw.Akk. pressen
méd. se faire vacciner (contre qc.) {verbe}sichAkk. (gegen etw.Akk.) impfen lassen
s'insurger contre qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. empören
se prémunir contre qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. schützen
s'assurer contre qc. {verbe}sichAkk. gegen etw.Akk. versichern
braquer qn. contre qn./qc. {verbe}jdn. gegen jdn./etw. aufbringen
échanger qc. contre qc. {verbe}etw. gegen etw. tauschen
troquer qc. contre qc. {verbe}etw. gegen etw. tauschen
échanger qc. contre qc. {verbe}etw.Akk. gegen etw.Akk. eintauschen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=H%C3%A4nden%2BF%C3%BC%C3%9Fen%2Bgegen%2Bwehren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung