Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Grund+Boden
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Grund+Boden in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Grund Boden

Übersetzung 1 - 61 von 61

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
élémentaire {adj}Grund-
agr. arch. géol. sol {m}Boden {m}
terrain {m} [sol]Boden {m}
terre {f}Boden {m} [allg., Erde, Grundfläche]
fond {m} [d'un récipient]Boden {m} [eines Gefäßes]
cause {f} [origine, motif]Grund {m}
motif {m} [raison]Grund {m} [Beweggrund]
agr. arch. géol. sol {m}Grund {m} [Boden]
fond {m}Grund {m} [Gewässer etc.]
raison {f}Grund {m} [Ursache, Veranlassung, Ausrede, Beweggrund]
en raison de {prep}auf Grund [+Gen.]
sans raison {adv}ohne Grund
avoir pied {verbe} [dans l'eau]Grund haben [im Wasser]
sujet {m} de qc. [motif]Grund {m} für etw.
voie {f} publiqueöffentlicher Grund {m} [Platz, Straße]
par terre {adv}auf dem Boden
sur la voie publique {adv}auf öffentlichem Grund [Platz, Straße]
de ce fait {adv}aus diesem Grund
voilà pourquoi {adv}aus diesem Grund
à bon escient {adv}aus gutem Grund
avec raison {adv}aus gutem Grund
à même le sol {adv}direkt am Boden
à fond {adv}von Grund auf
du tout au tout {adv}von Grund auf
s'écraser au sol {verbe}am Boden zerschellen
naut. s'échouer {verbe}auf Grund laufen
avoir pied {verbe} [dans l'eau]auf Grund laufen [im Wasser]
fouiller qc. {verbe} [animal] [retourner la terre]im Boden wühlen [Tier]
terrasser qn. {verbe} [vaincre]jdn. zu Boden werfen [besiegen]
rebondir sur le sol {verbe}vom Boden hochspringen [Ball]
terre {f} battue(fest) gestampfter Boden {m}
mil. missile {m} sol-airBoden-Luft-Rakete {f}
gouffre {m} [opération  s'engloutissent les biens]Fass {n} ohne Boden [fig.]
aviat. vitesse {f} sol <Vs, GS>Geschwindigkeit {f} über Grund <GS>
mil. missile {m} air-solLuft-Boden-Rakete {f}
en raison de qc. {prep}auf Grund einer Sache
tourisme douches sur le palierDuschen auf demselben Boden
panosser {verbe} [suisse](den Boden) nass aufnehmen [schweiz.] [wischen]
être complètement abattu {verbe} [être déprimé]am Boden zerstört sein [deprimiert sein]
cracher par terre {verbe}auf den Boden spucken
lessiver le plancher {verbe}den Boden nass wischen
jusqu'à terre {adv}bis auf den Boden (hinunter)
Cette plante veut un terrain humide.Diese Pflanze braucht einen feuchten Boden.
Pas de quoi se plaindre !Kein Grund, sich zu beklagen!
avoir lieu de faire qc. {verbe}(allen) Grund haben, etw. zu tun
avoir tout lieu de croire qc. {verbe}allen Grund haben, etw. zu glauben
parsemer le sol {verbe}auf dem Boden verstreut liegen
perdre pied {verbe} [fig.] [perdre contenance]den Boden unter den Füßen verlieren
loc. aller au fond des choses {verbe}den Dingen auf den Grund gehen
fouler le sol natal {verbe} [littéraire]den Fuß auf heimatlichen Boden setzen
loc. passer par la filière {verbe} [fig.] [fam.]die formalen Stufen von Grund auf durchlaufen
apprendre une langage à fond {verbe}eine Sprache von Grund auf lernen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
se laisser couler {verbe}sich auf den Grund sinken lassen
s'aventurer en terrain glissant {verbe} [loc.]sich auf unsicheren Boden begeben [Idiom]
loc. pousser comme des champignons {verbe}wie Pilze aus dem Boden schießen
panosser {verbe} [nettoyer à la serpillière] [suisse] [fam.](den Boden) putzen [südd.] [österr.] [schweiz.] [wischen]
L'étranger gisait sur le sol. [du verbe gésir]Der Fremde lag regungslos auf dem Boden.
rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre]auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei]
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
se cogner la tête par terre {verbe}mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Grund%2BBoden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung