|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Grüßen Sie bitte von mir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Grüßen Sie bitte von mir in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Grüßen Sie bitte von mir

Übersetzung 1 - 50 von 1235  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
VocVoy. Pouvez-vous me dire ... ?Können Sie mir bitte sagen ... ?
Ne me parlez plus de ...Erzählen Sie mir nichts mehr von ...
Que voulez-vous que je vous dise ? [forme de politesse]Was erwarten Sie von mir? [wörtlich: Was möchten Sie, das ich Ihnen sage?]
Excusez-moi !Entschuldigen Sie bitte!
Veuillez choisir votre langue.Bitte wählen Sie Ihre Sprache.
Ne quittez pas ! [au téléphone]Bleiben Sie bitte dran! [am Telefon]
Restez en ligne, s.v.p. ! [téléphone]Bitte warten Sie! [Telefon]
télécom. Ne quittez pas, s'il vous plaît !Bitte bleiben Sie dran! [ugs.]
Recevez nos très sincères condoléances.Bitte nehmen Sie unsere aufrichtige Anteilnahme entgegen.
Si vous voulez bien ... [forme de politesse]Wenn Sie bitte so freundlich wären ...
Veuillez parler moins vite, s'il vous plaît !Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen!
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ?Täten Sie das bitte wiederholen? [regional] [ugs.]
Donne-le-moi.Gib es / ihn / sie mir.
Je vous demande pardon. C'était sans intention.Bitte entschuldigen Sie. Es war keine Absicht.
Veuillez excuser mon mauvais français, s'il vous plaît.Bitte entschuldigen Sie mein schlechtes Französisch!
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
Relisez les directives, s.v.p. !Lesen Sie bitte noch einmal die Richtlinien / Weisungen! [formelle Anrede]
de mon côté {prep}von mir aus
Servez-vous s'il vous plaît !Bitte bedienen Sie sich!
Asseyez-vous là, s'il vous plaît.Bitte setzen Sie sich dort hin.
Dites-moi qui vous demandez.Sagen Sie mir, wen Sie sprechen möchten.
Puis-je avoir votre numéro de téléphone ?Geben Sie mir ihre Telefonnummer?
Elle a passé la nuit chez moi.Sie hat bei mir zuhause übernachtet.
Cela me fait de la peine (pour vous).Das tut mir Leid (für Sie).
Je veux bien.Von mir aus. [ugs.] [Ich bin einverstanden.]
Il me semble que vous étiez absent hier.Mir scheint, Sie waren gestern nicht da.
Elle m'a branlé. [vulg.]Sie hat mir einen runtergeholt. [vulg.]
Vous écrirai-je ou bien m'écrirez-vous ?Schreibe ich Ihnen, oder schreiben Sie mir?
Elle m'a annoncé son intention de partir prochainement en voyage.Sie eröffnete mir, dass sie demnächst verreisen werde.
Trop de pensées me passent par la tête.Mir schwirrt der Kopf von zuviel Nachdenken.
j'ai bien fait de faire qc.es war gut von mir, etw. getan zu haben
Que veux-tu que je te dise ?Was erwartest Du von mir? [Was soll ich denn sagen?]
Elle est sourde-muette de naissance.Sie ist von Geburt an gehörlos.
Je n'ai pas vu le film dont tu me parles.Ich habe den Film, von dem du mir erzählst, nicht gesehen.
Avez-vous déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
Vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ? [fam.]Haben Sie die Kathedrale von Chartres schon besichtigt?
cordialement {adv}mit freundlichen Grüßen
saluer qn. {verbe}jdn. grüßen
meilleures salutationsmit freundlichen Grüßen
sincères salutationsmit freundlichen Grüßen
Est-ce que vous avez déjà visité la cathédrale de Chartres ?Haben Sie schon die Kathedrale von Chartres besichtigt?
dire bonjour à qn. {verbe}jdn. grüßen
Vous venez d'entendre un concerto pour violon et orchestre de Mozart.Sie hörten soeben ein Konzert für Violine und Orchester von Mozart.
mes meilleures salutationsMit besten Grüßen verbleibe ich Ihr...
(Avec nos / mes) salutations cordialesMit herzlichen Grüßen [Briefschluss]
Veuillez agréer, Monsieur (Madame), ...Mit besten Grüßen verbleibe ich Ihr...
Salutations distinguéesMit freundlichen Grüßen <MfG> [Abkürzung "MfG" kann in förmlichen Briefen als unhöflich aufgefasst werden.]
naut. bitte {f}Poller {m}
demande {f}Bitte {f}
prière {f}Bitte {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Gr%C3%BC%C3%9Fen+Sie+bitte+++von+mir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung