Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Gott hab ihn selig!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gott hab ihn selig! in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Gott hab ihn selig

Übersetzung 1 - 65 von 65

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
relig. bienheureux {adj}selig [Seligsprechung]
béat {adj} [sourire, air, expression]selig [glückselig]
relig. béatifier qn. {verbe}jdn. selig sprechen [alt] [seligsprechen]
dr. bien {m} d'autruifremdes Hab und Gut
N'aie pas peur !Hab keine Angst!
Aie ... / Ayons ... / Ayez ... [impératif avec avoir]Hab ...! / Habt ...! / Haben Sie ...! [Befehlsform von Haben]
Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche. [expression]Wer's glaubt, wird selig. [Redewendung]
J'en ai plein le dos ! [fam.]Ich hab die Nase voll! [ugs.]
Je n'ai pas envie d'aller au cinéma.Ich hab keine Lust, ins Kino zu gehen.
feu {adj} [avant l'article, le possessif ou un subst. sans déterm.: inv.] [littéraire ou hum.]selig [geh. oder hum. für: verstorben]
blasphémer {verbe}Gott lästern
dieu {m}Gott {m} [Gottheit]
Pardi !Bei Gott!
Parbleu ! [vieilli]Bei Gott!
relig. invoquer Dieu {verbe}Gott anrufen
loc. Mon Dieu !Ach Gott!
Mon Dieu !Mein Gott!
Mon Dieu !Oh Gott!
Bonjour !Grüß Gott! [südd.] [österr.]
Dieu sait [fam.]weiß Gott [ugs.]
Dieu voulantso Gott will
Dieu merci !Gott sei Dank!
loc. Mon Dieu !Ach du lieber Gott!
si Dieu veutwenn Gott will
relig. croire en Dieu {verbe}an Gott glauben
relig. Dieu te bénisse !Gott segne dich!
bible Dieu {m} en trois personnesdreieiniger Gott {m}
Donne-le-moi.Gib es / ihn / sie mir.
Dieu veuille que ... [+subj.]Gebe Gott, dass ...
Il faudrait le punir.Man sollte ihn bestrafen.
La crainte le saisit.Es befiel ihn Furcht.
si Dieu le veutso Gott will
À quoi bon lui demander ?Wozu ihn fragen?
Adieu ! [suisse] [mérid.] [Bonjour !]Grüß Gott! [südd.] [österr.]
relig. le bon Dieu {m} [fam.]der liebe Gott {m} [ugs.]
Ses forces l'ont trahi.Seine Kräfte verließen ihn.
Je le connais à peine.Ich kenne ihn kaum.
Je l'ai vu passer.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Sa femme l'a quitté.Seine Frau hat ihn verlassen.
relig. prier Dieu (pour) que {verbe} [+subj.]Gott dafür anrufen, dass
Cela prouve son incapacité.Das ist ein Armutszeugnis für ihn / sie.
prov. L'homme propose, Dieu dispose.Der Mensch denkt, Gott lenkt.
C'en est fait de lui.Es ist um ihn geschehen.
loc. comme un coq en pâte {adv}wie Gott in Frankreich leben
Elle doute que personne le reconnaisse.Sie zweifelt, dass ihn jemand wiedererkennt.
Je l'ai vu qui passait.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Je le méprise pour sa lâcheté.Ich verachte ihn für seine Feigheit.
citation hist. pol. Ni Dieu ni maître ! [Auguste Blanqui]Kein Gott und kein Herr!
loc. être comme un coq en pâte {verbe}wie Gott in Frankreich leben
relig. recommander son âme à Dieu {verbe}seine Seele Gott befehlen [geh.] [veraltend]
Aucun de ses amis ne lui téléphone.Keiner seiner Freunde ruft ihn an.
Elle doute que personne ne le reconnaisse.Sie zweifelt, dass ihn jemand wiedererkennt.
Il a la tête sur les épaules.Ihn kann so leicht nichts erschüttern.
Je doute de ne jamais pouvoir le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Je doute de pouvoir jamais le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
pol. Nous avons confiance en Dieu. [Floride]Wir vertrauen auf Gott. [Motto des US-Staates Florida]
pol. Nous avons foi en Dieu. [Floride]Auf Gott vertrauen wir. [Motto des US-Staates Florida]
Rien de ce qui me plaît ne l'intéresse.Nichts was mir gefällt, interessiert ihn.
relig. Dieu Père [sans article] [aussi : Dieu le Père]Gott Vater [ohne Artikel] [auch: Gott der Vater, Gottvater]
Nous ne le verrons pas d'ici la semaine prochaine.Bis zur nächsten Woche werden wir ihn nicht sehen.
Elle ne l'avait encore jamais vu dans en tel état d'excitation.Sie hatte ihn noch nie so aufgeregt gesehen.
Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui.Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
Unverified Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
hist. Dieu et mon droit [devise de la monarchie britannique]Gott und mein Recht [Wahlspr. der brit. Monarchie]
Ou bien Dieu existe, ou bien il n'existe pas.Entweder existiert Gott, oder er existiert nicht.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Gott+hab+ihn+selig%21
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten