Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Gleich+rappelt's+im+Karton
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Gleich rappelt's im Karton

Übersetzung 1 - 50 von 1475  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
s'équivaloir {verbe}gleich sein
dans la foulée {adv}gleich im Anschluss (daran)
prov. Qui se ressemble s'assemble.Gleich und Gleich gesellt sich gern.
Comment s'appelle-t-il déjà ?Wie heißt er doch gleich?
s'apprêter à faire qc. {verbe}im Begriff sein, etw. zu tun
carton {m}Karton {m}
égal {adj}gleich
pareil {adj} [identique]gleich
sous peu {adv}gleich
s'exercer {verbe} [s'entraîner]üben [Spielen eines Instruments etc.]
seconde {f} <s>Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet]
dès maintenant {adv}gleich jetzt
s'unir {verbe} [s'associer, se joindre]sich vereinigen
s'écrouler {verbe} [fam.] [s'affaler]sich fallen lassen [ugs.] [fig.]
tout à l'heure {adv}gleich
de la même façon {adv}gleich [gleichermaßen]
dès {prep}gleich [zeitlich: in, am, nach]
dans la foulée {adv}gleich anschließend
dès aujourd'hui {adv}gleich heute
se valoir {verbe} [être équivalent]gleich sein
s'étendre {verbe} [s'allonger]sich ausstrecken
s'étendre {verbe} [s'étaler]sich erstrecken
qui que [+subj.]ganz gleich wer
Unverified sans même que l'on s'en rende compteehe man sich's versieht
dès son retourgleich bei seiner Rückkehr
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
s'affaiblir {verbe} [s'atténuer]nachlassen
raser qc. {verbe} [détruire]etw.Akk. dem Erdboden gleich machen
aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]bei <c/o> [Brief]
avoir l'esprit mal tourné {verbe}immer gleich das Schlechte denken
chim. soufre {m} <S>Schwefel {m} <S>
sud {m} <S>Süden {m} <S>
en s {adj} [aussi en S]s-förmig [auch S-förmig]
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]wohnhaft bei <c/o> [Brief]
s'il te plaît <stp, stp., s.t.p., STP> [fam.]bitte [bei Du-Anrede]
s'il vous plaît <svp, svp., s.v.p., SVP>bitte [bei Sie / ihr-Anrede]
post-scriptum {m} <P.-S., P-S>Postskriptum {n} <PS>
Dès aujourd'hui je t'écris une lettre.Gleich heute schreibe ich dir einen Brief.
À tout à l'heure !Bis gleich!
alim. UE spécialité {f} traditionnelle garantie <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
Comment vous appelez-vous déjà ?Wie heißen Sie doch gleich?
Tu n'en mourras pas. [hum.]Du wirst nicht gleich daran sterben. [hum.]
Dès son entrée en scène, cet acteur a plu au public.Gleich bei seinem Auftritt gefiel dieser Schauspieler dem Publikum.
chim. sérine {f} <Ser, S>Serin {n} <Ser, S>
citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
Zéro virgule cinq est un demi. <0,5 = ½>Null Komma fünf ist (gleich) ein halb. <0,5 = ½>
en solitaire {adv}im Alleingang
adm. pol. en fonction {adv}im Amt
en avril {adv}im April
par délégation {adv}im Auftrag
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Gleich%2Brappelt%27s%2Bim%2BKarton
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.168 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten