| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| se faire un sang d'encre {verbe} [loc.] | sichDat. furchtbare Sorgen machen | |
| rire de qn. {verbe} [se moquer] | sich über jdn. lustig machen | |
| défrayer la chronique {verbe} | von sichDat. reden machen | |
| tomber à genoux devant qn. {verbe} | vor jdm. einen Kniefall machen | |
| Ne vous faites pas de mauvais sang. [fig.] | Machen Sie sich keine Sorgen. | |
| pour être bref | um es kurz zu machen | |
| Qu'est-ce qui te ferait plaisir ? | Was würde dir Spaß machen? | |
| marquer une pause {verbe} [en parlant] | eine Pause beim Sprechen machen | |
| faire un bond en avant {verbe} | einen Sprung nach vorne machen | |
| offrir son nom à une femme {verbe} [vieilli] [loc.] | einer Frau einen Heiratsantrag machen | |
| écorner un livre {verbe} | Eselsohren in ein Buch machen | |
| se mettre au travail {verbe} | sich an die Arbeit machen | |
| se mettre en route {verbe} | sich auf den Weg machen | |
| se faciliter la vie {verbe} | sich das Leben leichter machen | |
| faire beaucoup de bruit pour rien {verbe} | viel Lärm um nichts machen | |
| foutre qc. {verbe} [fam.] [qu'est-ce que ça fout?] | etw. machen [was macht das (aus)?] | |
| rendre qn. {verbe} [+adj.] [faire devenir] [célèbre / fou / triste] | jdn. [+Adj.] machen [berühmt / verrückt / traurig] | |
| rendre public qc. {verbe} | etw.Akk. bekannt machen [auch: bekanntmachen] | |
| accuser qc. {verbe} [souligner] | etw.Akk. deutlich machen [Umrisse, Unterschiede] | |
| invoquer qc. {verbe} [circonstances atténuantes] | etw.Akk. geltend machen [mildernde Umstände] | |
| dr. exercer qc. {verbe} [droit, prérogative] | etw.Akk. geltend machen [Recht, Vorrecht] | |
| aseptiser qc. {verbe} [pansement, instrument chirurgical] | etw.Akk. keimfrei machen [Verband, Instrument] | |
| alléger qc. {verbe} | etw.Akk. leichter machen [Gegenstand, Fahrzeug] | |
| ternir qc. {verbe} [miroir, métal] | etw.Akk. matt machen [Spiegel, Metall] | |
| réaliser qc. {verbe} | etw.Akk. wahr machen [bes. Drohung] | |
| aveugler qn. {verbe} [haine, amour, passion] | jdn. blind machen [Hass, Liebe, Leidenschaft] | |
| apprivoiser qn./qc. {verbe} | jdn./etw. zutraulich machen [Kind, Tier] | |
| faire tilt {verbe} [fam.] | klick machen [ugs.] [plötzlich klar werden] | |
| danse danser un pas de ... {verbe} [changement, Salsa] | einen Schritt machen [Tanzschritt] [Wechselschritt, Salsa] | |
| faire qc. à la va-vite {verbe} | etw.Akk. husch, husch machen [ugs.] | |
| épurer qc. {verbe} [langue] | etw.Akk. wieder rein machen [Sprache] | |
| immuniser qn. contre qc. {verbe} | jdn. gegen etw.Akk. immun machen | |
| enguirlander qn. {verbe} [fam.] [engueuler] | jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [anschnauzen] | |
| passer un savon à qn. {verbe} [fam.] [loc.] | jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [Redewendung] | |
| s'émanciper {verbe} | sichAkk. unabhängig machen [sich emanzipieren] | |
| faire du charme à qn. {verbe} | bei jdm. auf charmant machen [ugs.] | |
| faire ce que l'on peut de qc. {verbe} | das Beste aus etw.Dat. machen | |
| tirer le meilleur parti de qc. {verbe} | das Beste aus etw.Dat. machen | |
| faire un drame de qc. {verbe} | ein Drama aus etw.Dat. machen | |
| photo. prendre une photo de qn./qc. {verbe} | ein Foto von jdm./etw.machen | |
| fin. faire le décompte de qc. {verbe} | eine detaillierte Aufstellung etw.Gen. machen | |
| cocher qc. {verbe} | einen Haken an etw.Akk. machen | |
| faire la courbette devant qn. {verbe} [fam.] | einen Kotau vor jdm. machen [fig.] | |
| s'installer (confortablement) {verbe} | es sichDat. bequem machen [behaglich] | |
| démocratiser qc. {verbe} | etw.Akk. allen Bevölkerungsschichten zugänglich machen | |
| raser qc. {verbe} [détruire] | etw.Akk. dem Erdboden gleich machen | |
| empirer qc. {verbe} | etw.Akk. nur noch schlimmer machen | |
| faire qc. sur ordre de qn. {verbe} | etw. im Auftrag von jdm. machen | |
| faire monter l'eau à la bouche à qn. {verbe} [loc.] | jdm. den Mund wässrig machen [fig.] | |
| pousser qn. à faire qc. {verbe} | jdn. dazu bringen, etw. zu machen | |