Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Gibt's+auch+Lebst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Gibt's auch Lebst

Übersetzung 1 - 50 von 103  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Gibt'sauchLebst?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Quoi de neuf ?Was gibt's Neues?
Quoi de nouveau ?Was gibt's Neues?
Unverified Il y a une couille dans le pâté. [fig.]Hier gibt's ein Problem.
Il y a une couille dans le potage. [fig.]Hier gibt's ein Problem. [ugs.]
F film Raccrochez, c'est une erreur [Anatole Litvak]Du lebst noch 105 Minuten
il y aes gibt
Y a-t-il ... ?Gibt es ... ?
loc. Ça va barder. [fam.]Das gibt Ärger.
Il y en a d'autres.Es gibt andere.
loc. Il y a pire.Es gibt Schlimmeres.
météo. Il y a des nuages.Es gibt Wolken.
Qu'est-ce qu'il y a ?Was gibt es?
Ça sent le roussi. [fam.] [fig.]Das gibt Zoff. [ugs.]
Il se veut ferme.Er gibt sich standhaft.
dr. la loi veut que [+subj.]das Gesetz gibt vor, dass
Il existe plusieurs variétés d'oranges.Es gibt mehrere Sorten Orangen.
loc. Tu parles d'une histoire !Was es nicht alles gibt!
divisé 99 par 9 donne 11 {conj}99 dividiert durch 9 gibt 11
C'est donnant-donnant.Es gibt nichts ohne eine Gegenleistung.
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
Y a-t-il des poissons dans cet étang ?Gibt es Fische in diesem Teich?
VocVoy. À partir de quelle heure servez-vous ... ? [p. ex. le petit déjeuner]Ab wann gibt es ...? [z. B. das Frühstück]
Il reste très peu de musiciens de rue.Es gibt nur noch sehr wenige Straßenmusikanten.
Il y a une scène très comique dans ce film.In diesem Film gibt es eine sehr lustige Szene.
aussi {adv}auch
En France, il y a en moyenne 379 communes par département.In Frankreich gibt es im Durchschnitt 379 Gemeinden pro Departement.
Au début du concert, le violoniste donne le ton.Zu Beginn des Konzertes gibt der Geiger den Ton an.
non plus {adv}auch nicht
pour autant {conj}auch nicht
même si {conj}auch wenn
et moi itou [fam.] [vieux]ich auch
moi aussiich auch
ou alors {conj}oder auch
ou bien {conj}oder auch
ainsi que {conj} [énumération]und (auch)
À quoi bon ?Wozu auch?
Moi non plus !Ich auch nicht!
non seulement..., mais encore {conj}sowohl ... als auch
quoi que {conj} [+subj.]was auch immer
quel que [+subj.]welcher auch immer
quiconque {pron}wer auch immer
n'importe comment {adv}wie auch immer
alim. UE spécialité {f} traditionnelle garantie <STG>garantiert traditionelle Spezialität {f} <g.t.S., gtS, g. t. S.>
prov. Les petits ruisseaux font les grandes rivières.Kleinvieh macht auch Mist.
ne serait-ce quesei es auch nur
quoi qu'il arrivewas auch geschehen mag
quoi qu'il en soit {conj}wie dem auch sei
quoi qu'il en soitwie dem auch sei
comme tant d'autreswie viele andere auch
que l'on aille {adv}wohin man auch geht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Gibt%27s%2Bauch%2BLebst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung