|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Gesicht [insbesondere der Mund]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gesicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Gesicht [insbesondere der Mund]

Übersetzung 1 - 50 von 534  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Gesicht[insbesonderederMund]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
témérité {f}Kühnheit {f} [insbesondere Tollkühnheit]
film F L'Homme qui en savait trop [Alfred Hitchcock]Der Mann, der zuviel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte]
orn. zool. volatile {m} [vieux ou littéraire]Vogel {m} [insbesondere das Geflügel]
écol. géogr. synchorologie {f} [science qui étudie la répartition géographique des associations végétales]Synchorologie {f} [Wissenschaft von der Verbreitung der Vegetationseinheiten auf der Erde]
frémir {verbe} [bouche, lèvres]zucken [Mund, Lippen]
béant {adj} [bouche, etc.](weit) aufgerissen [Mund usw.]
géogr. hinterland {m}Hinterland {n} [insbesondere auch das Gebiet hinter einem Hafen]
baver {verbe}speicheln [Speichel aus dem Mund austreten lassen]
gueule {f} [d'une personne] [fam.]Fresse {f} [derb] [Mund]
baiser qc. {verbe}etw.Akk. küssen [Stirn, Hand usw., nicht den Mund]
de bouche à oreille {adv}von Mund zu Mund [Verbreitung einer Nachricht]
ethn. sociol. matrilinéaire {adj}matrilinear [in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend]
ethn. sociol. patrilinéaire {adj}patrilinear [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
patrilinéaire {adv}vaterrechtlich [in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend]
lycée {m}[entspricht der Sekundarstufe II / der Oberstufe des Gymnasiums]
agr. terre {f} arableKulturboden {m} [Boden, der der landwirtschaftlichen Nutzung dient]
hist. pol. abolitionnisme {m} (de l'esclavage)[Bewegung der Gegner der Sklaverei]
nu-pied {m}Sandale {f} [bei der der Fuß fast nackt bleibt]
éduc. relig. cours {m.pl} de religionReligionsunterricht {m} [in der Schule: Gesamtheit der Unterrichtsstunden]
hist. relig. réformateur {adj}reformatorisch [aus der Zeit der Reformation]
anat. faciès {m}Gesicht {n}
anat. visage {m}Gesicht {n}
auprès de qc. {prep}in der Nähe von etwas [z. B. in der Nähe der Kirche]
à la faveur de {prep} [la nuit, l'obscurité]im Schutze [+Gen.] [der Nacht, der Dunkelheit]
agr. hort. mise {f} en jauge [mise en terre provisoire sur le chantier ou en pépinière de végétaux prévus pour la plantation]Einschlag {m} [Bedecken der Wurzeln von ausgegrabenen Pflanzen zur Zwischenlagerung auf der Baustelle oder in der Baumschule mit Boden oder geeigneten Materialien]
bouille {f} [fam.]Gesicht {n}
face {f} [visage]Gesicht {n}
figure {f} [visage]Gesicht {n}
rictus {m}verkniffenes Gesicht {n}
trombine {f} [fam.]Gesicht {n}
éduc. Unverified sciences {f.pl} de la vie et de la Terre <SVT>[Unterricht der Biologie und der Geologie in Frankreich]
cuis. ichtyo. T
écol. débris {m.pl} végétaux [déchets organiques frais accumulés sur le sol]Streu {f} [Bestandsabfall der Vegetation, der auf dem Boden liegt]
binette {f} [fam.] [visage]Gesicht {n}
mine {f} [physionomie]Gesicht {n} [Miene]
en face {adv}ins Gesicht
visage {m} marquéfaltiges Gesicht {n}
visage {m} marquézerfurchtes Gesicht {n}
Unverified cul {m} [fam.] [parties génitales, notamment celles de la femme][ugs. Bezeichnung der menschl. Geschlechtsteile, jedoch häufiger die der Frau]
vue {f} [sens]Gesicht {n} [veraltet] [Sehvermögen]
se renfrogner {verbe}sein Gesicht verziehen
entom. fourreau {m} [tube pour larves aquatique pour s'y abriter]Köcher {m} [Wohnröhre der Larve der Köcherfliege]
se renfrogner {verbe}ein saures Gesicht machen
faire la grimace {verbe}das Gesicht verziehen
vitrioler qn. {verbe}jdm. Säure ins Gesicht schütten
cosm. se débarbouiller {verbe}sichDat. das Gesicht waschen
faire grise mine {verbe}ein verdrießliches Gesicht machen
wokisme {m} [esprit éveillé] [être conscient des problèmes liés à la justice sociale et à l'égalité raciale] [aussi péj.]Wokeness {f} [hohe Sensibilität für insbesondere rassistische Diskriminierung] [auch pej.]
montrer son vrai visage {verbe}sein wahres Gesicht zeigen
PoSauv. faire du bouche-à-bouche à qn. {verbe}jdn. von Mund zu Mund beatmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Gesicht+%5Binsbesondere+der+Mund%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.052 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung