|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Geschäftchen+Geschäft+machen+erledigen+verrichten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Geschäftchen Geschäft machen erledigen verrichten

Übersetzung 251 - 300 von 469  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
visiter qn. {verbe} [médecin]einen Hausbesuch bei jdm. machen
contester qc. à qn. {verbe}jdm. etw. streitig machen
laisser qn. faire qc. {verbe}jdn. etw. machen lassen
laisser tomber qn. {verbe}mit jdm. Schluss machen [Freundschaft]
pactiser avec qn. {verbe}mit jdm. gemeinsame Sache machen
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. publik machen [geh.]
s'en contrebalancer {verbe} [fam.]sich darüber lustig machen
user de qc. {verbe}von etw.Dat. Gebrauch machen
Portez-vous bien.Machen Sie es gut. [Verabschiedung]
pour être brefum es kurz zu machen
avoir à faire qc. {verbe} [devoir]etw. machen müssen
avoir l'air triste {verbe}einen traurigen Eindruck machen
défrayer la chronique {verbe}von sichDat. reden machen
écorner un livre {verbe}Eselsohren in ein Buch machen
faire son rot {verbe} [nourrisson]sein Bäuerchen machen [Baby]
faire table rase {verbe} [loc.]Tabula rasa machen [Redewendung]
faire un crochet {verbe} [fam.]einen Abstecher machen [ugs.]
aviat. faire un tonneau {verbe} [avion]eine Rolle machen [Flugzeug]
éduc. passer le bac {verbe} [fam.]das Abi machen [ugs.]
sport piquer une tête {verbe} [fam.]einen Kopfsprung machen [Schwimmen]
se faire plaisir {verbe}sichDat. eine Freude machen
se faire sentir {verbe}sich bemerkbar machen [spürbar werden]
se servir de qc. {verbe}von etw. Gebrauch machen
tourner la page {verbe} [fig.]einen neuen Anfang machen
user d'un droit {verbe}ein Recht geltend machen
Que font les enfants ?Was machen die Kinder?
faire un petit somme {verbe}ein Nickerchen machen [ugs.]
ne reculer devant rien {verbe}vor nichts Halt machen
se couvrir de ridicule {verbe}sichAkk. lächerlich machen
se faire du souci {verbe}sichDat. Sorgen machen
transp. passer son permis de conduire {verbe}die Fahrprüfung machen
se mettre à son compte {verbe}sich selbstständig machen
accuser qc. {verbe} [souligner]etw.Akk. deutlich machen [Umrisse, Unterschiede]
altérer qn. {verbe} [causer de la soif]jdn. durstig machen
annuler qc. {verbe} [réservation, etc.]etw.Akk. rückgängig machen [annullieren]
apprivoiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. zutraulich machen [Kind, Tier]
attendrir qc. {verbe} [rendre moins dur]etw.Akk. weich machen
bousiller qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
courtiser qn. {verbe} [faire la cour]jdm. den Hof machen
creuser {verbe} [grand air, exercice]hungrig machen [frische Luft, Bewegung]
décamper {verbe} [fam.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [verschwinden]
détremper qc. {verbe} [papier peint]etw.Akk. nass machen [Tapete]
épargner qc. {verbe} [le superflu]etw.Akk. unnötig machen [überflüssig]
épurer qc. {verbe} [langue]etw.Akk. wieder rein machen [Sprache]
fêler qc. {verbe} [une tasse]einen Sprung in etw. machen
institutionnaliser qc. {verbe}etw.Akk. zu einer festen Einrichtung machen
péter qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rapetisser qc. {verbe} [rendre plus petit]etw.Akk. kleiner machen
raser qc. {verbe} [détruire]etw.Akk. dem Erdboden gleich machen
refaire qc. {verbe} [faire de nouveau]etw.Akk. wieder machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Gesch%C3%A4ftchen%2BGesch%C3%A4ft%2Bmachen%2Berledigen%2Bverrichten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung