|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Geld.
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Geld. in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
English - French
English - Icelandic
English - Italian
English - Spanish
English - Ukrainian
English - all languages

Dictionary French German: Geld

Translation 1 - 50 of 50

FrenchGerman
NOUN1   das Geld [Zahlungsmittel] | -
 edit 
NOUN2   das Geld [größere (von einer bestimmten Stelle stammende, für einen bestimmten Zweck vorgesehene) Geldsumme] | [meist im Plural] die Gelder
 edit 
SYNO   Geld... | Währungs... | Devisen ... 
argent {m}
371
Geld {n}
monnaie {f}
93
Geld {n}
sous {m.pl} [fam.]
57
Geld {n}
2 Words: Others
désargenté {adj} [fam.] [sans argent]ohne Geld
2 Words: Verbs
gagner du fric {verbe} [fam.](Geld) ranschaffen [ugs.] [Geld verdienen]
se cotiser {verbe} [p. ex. pour un cadeau](Geld) zusammenlegen [z. B. für ein Geschenk]
retirer de l'argent {verbe}Geld abheben
emprunter de l'argent {verbe}Geld ausleihen [erhalten]
fin. prêter de l'argent {verbe}Geld ausleihen [geben]
palper de l'argent {verbe} [fam.]Geld kassieren
faire la quête {verbe}Geld sammeln
amasser de l'argent {verbe}Geld scheffeln [ugs.] [pej.]
tourisme changer de l'argent {verbe}Geld umtauschen
gagner de l'argent {verbe}Geld verdienen
jeux perdre de l'argent des paris {verbe}Geld verwetten [hier verlieren]
blanchir de l'argent {verbe} [fig.]Geld waschen [fig.]
tourisme changer de l'argent {verbe}Geld wechseln
prêter de l'argent à qn. {verbe}jdm. Geld borgen
fin. avoir une dette envers qn. {verbe} [financière]jdm. Geld schulden
2 Words: Nouns
magot {m} [argent]Haufen {m} Geld
3 Words: Others
avide d'argent {adj}aufs Geld erpicht
prov. Unverified L'argent n'a pas d'odeur.Geld stinkt nicht.
prov. Unverified L'argent n'a point d'odeur.Geld stinkt nicht.
monnayable {adj}in Geld umsetzbar
prov. Unverified Le temps, c'est de l'argent.Zeit ist Geld.
3 Words: Verbs
en écosser {verbe} [aussi : les écosser] [dépenser avec prodigalité](Geld) verschwenderisch ausgeben
monnayer qc. {verbe}etw. zu Geld machen
se procurer de l'argent {verbe}sichDat. Geld beschaffen
extorquer de l'argent à qn. {verbe}von jdm. Geld erpressen
faire fortune {verbe} [richesses]zu Geld kommen
3 Words: Nouns
fin. convoyage {m} de fondsGeld- und Werttransport {m}
occup. convoyeur {m} de fondsGeld- und Werttransporter {m} [Fahrer]
comm. garantie {f} satisfait ou rembourséGeld-zurück-Garantie {f}
4 Words: Others
On manque d'argent.Es mangelt an Geld.
prov. Unverified L'argent ne fait pas le bonheur.Geld macht nicht glücklich.
Je n'ai pas d'argent.Ich habe kein Geld.
4 Words: Verbs
se retrouver sans argent {verbe}(plötzlich) ohne Geld dastehen
coûter bonbon {verbe} [fam.]eine Stange Geld kosten [ugs.]
retirer de l'argent d'un compte {verbe}Geld von Konto abheben
être plein aux as {verbe} [fam.] [loc.]Geld wie Heu haben [Redewendung]
se remplumer {verbe} [fig.] [fam.] [financièrement]wieder zu Geld kommen
5+ Words: Others
prov. L'argent ne tombe pas du ciel.Das Geld fällt nicht vom Himmel.
Ça vaut bonbon. [fam.]Das kostet eine hübsche Stange Geld. [ugs.]
prov. Unverified L'argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue.Geld macht nicht glücklich, aber es trägt dazu bei.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
5+ Words: Verbs
être cousu d'or {verbe}im Geld nur so schwimmen
dépenser à tort et à travers {verbe}mit Geld um sich werfen [ugs.]
claquer son argent {verbe} [fam.]sein Geld auf den Kopf hauen [Redewendung] [verjubeln]
» See 49 more translations for Geld within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Geld.
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.054 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Geld./DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement