|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Geld schöpfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geld schöpfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: Geld schöpfen

Übersetzung 1 - 49 von 49

FranzösischDeutsch
VERB   Geld schöpfen | schöpfte Geld/Geld schöpfte | Geld geschöpft
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
reprendre courage {verbe}neuen Mut schöpfen
créer qc. {verbe} [œuvre]etw.Akk. schöpfen [erschaffen]
écoper qc. {verbe} [bateau]etw.Akk. leer schöpfen [Boot; Flüssigkeit]
s'aérer {verbe} [prendre l'air]frische Luft schöpfen [geh.]
puiser qc. dans qc. {verbe} [fig.]etw. aus etw.Dat. schöpfen
argent {m}Geld {n}
monnaie {f}Geld {n}
sous {m.pl} [fam.]Geld {n}
monnayable {adj}in Geld umsetzbar
magot {m} [argent]Haufen {m} Geld
faire la quête {verbe}Geld sammeln
désargenté {adj} [fam.] [sans argent]ohne Geld
monnayer qc. {verbe}etw. zu Geld machen
avide d'argent {adj}aufs Geld erpicht
faire fortune {verbe} [richesses]zu Geld kommen
tourisme changer de l'argent {verbe}Geld umtauschen
tourisme changer de l'argent {verbe}Geld wechseln
gagner de l'argent {verbe}Geld verdienen
retirer de l'argent {verbe}Geld abheben
fin. convoyage {m} de fondsGeld- und Werttransport {m}
emprunter de l'argent {verbe}Geld ausleihen [erhalten]
palper de l'argent {verbe} [fam.]Geld kassieren
fin. prêter de l'argent {verbe}Geld ausleihen [geben]
occup. convoyeur {m} de fondsGeld- und Werttransporter {m} [Fahrer]
coûter bonbon {verbe} [fam.]eine Stange Geld kosten [ugs.]
On manque d'argent.Es mangelt an Geld.
amasser de l'argent {verbe}Geld scheffeln [ugs.] [pej.]
se retrouver sans argent {verbe}(plötzlich) ohne Geld dastehen
se remplumer {verbe} [fig.] [fam.] [financièrement]wieder zu Geld kommen
être cousu d'or {verbe}im Geld nur so schwimmen
gagner du fric {verbe} [fam.](Geld) ranschaffen [ugs.] [Geld verdienen]
fin. avoir une dette envers qn. {verbe} [financière]jdm. Geld schulden
prêter de l'argent à qn. {verbe}jdm. Geld borgen
se procurer de l'argent {verbe}sichDat. Geld beschaffen
Je n'ai pas d'argent.Ich habe kein Geld.
extorquer de l'argent à qn. {verbe}von jdm. Geld erpressen
jeux perdre de l'argent des paris {verbe}Geld verwetten [hier verlieren]
en écosser {verbe} [aussi : les écosser] [dépenser avec prodigalité](Geld) verschwenderisch ausgeben
Ça vaut bonbon. [fam.]Das kostet eine hübsche Stange Geld. [ugs.]
être plein aux as {verbe} [fam.] [loc.]Geld wie Heu haben [Redewendung]
retirer de l'argent d'un compte {verbe}Geld von Konto abheben
claquer son argent {verbe} [fam.]sein Geld auf den Kopf hauen [Redewendung] [verjubeln]
dépenser à tort et à travers {verbe}mit Geld um sich werfen [ugs.]
se cotiser {verbe} [p. ex. pour un cadeau](Geld) zusammenlegen [z. B. für ein Geschenk]
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
blanchir de l'argent {verbe} [fig.]Geld waschen [fig.]
comm. garantie {f} satisfait ou rembourséGeld-zurück-Garantie {f}
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Geld+sch%C3%B6pfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung