Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Geld einstecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geld einstecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Geld einstecken

Übersetzung 1 - 47 von 47

FranzösischDeutsch
VERB   Geld einstecken | steckte Geld ein/Geld einsteckte | Geld eingesteckt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
brancher qc. {verbe}etw.Akk. einstecken [mit Stecker]
encaisser qc. {verbe} [coup]etw.Akk. einstecken (müssen) [Schlag]
empocher qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. einstecken [ugs.] [Geld einnehmen]
morfler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. einstecken müssen [ugs.] [Schläge, Strafen]
argent {m}Geld {n}
monnaie {f}Geld {n}
sous {m.pl} [fam.]Geld {n}
monnayable {adj}in Geld umsetzbar
magot {m} [argent]Haufen {m} Geld
faire la quête {verbe}Geld sammeln
désargenté {adj} [fam.] [sans argent]ohne Geld
monnayer qc. {verbe}etw. zu Geld machen
avide d'argent {adj}aufs Geld erpicht
faire fortune {verbe} [richesses]zu Geld kommen
tourisme changer de l'argent {verbe}Geld umtauschen
tourisme changer de l'argent {verbe}Geld wechseln
gagner de l'argent {verbe}Geld verdienen
retirer de l'argent {verbe}Geld abheben
fin. convoyage {m} de fondsGeld- und Werttransport {m}
emprunter de l'argent {verbe}Geld ausleihen [erhalten]
palper de l'argent {verbe} [fam.]Geld kassieren
fin. prêter de l'argent {verbe}Geld ausleihen [geben]
coûter bonbon {verbe} [fam.]eine Stange Geld kosten [ugs.]
On manque d'argent.Es mangelt an Geld.
amasser de l'argent {verbe}Geld scheffeln [ugs.] [pej.]
se retrouver sans argent {verbe}(plötzlich) ohne Geld dastehen
se remplumer {verbe} [fig.] [fam.] [financièrement]wieder zu Geld kommen
être cousu d'or {verbe}im Geld nur so schwimmen
gagner du fric {verbe} [fam.](Geld) ranschaffen [ugs.] [Geld verdienen]
fin. avoir une dette envers qn. {verbe} [financière]jdm. Geld schulden
prêter de l'argent à qn. {verbe}jdm. Geld borgen
se procurer de l'argent {verbe}sichDat. Geld beschaffen
Unverified compter son argent {verbe} [donner avec parcimonie]mit seinem Geld geizen
Je n'ai pas d'argent.Ich habe kein Geld.
extorquer de l'argent à qn. {verbe}von jdm. Geld erpressen
jeux perdre de l'argent des paris {verbe}Geld verwetten [hier verlieren]
en écosser {verbe} [aussi : les écosser] [dépenser avec prodigalité](Geld) verschwenderisch ausgeben
Ça vaut bonbon. [fam.]Das kostet eine hübsche Stange Geld. [ugs.]
être plein aux as {verbe} [fam.] [loc.]Geld wie Heu haben [Redewendung]
retirer de l'argent d'un compte {verbe}Geld von Konto abheben
claquer son argent {verbe} [fam.]sein Geld auf den Kopf hauen [Redewendung] [verjubeln]
dépenser à tort et à travers {verbe}mit Geld um sich werfen [ugs.]
loc. pas pour tout l'or du monde {adv}nicht für alles Geld der Welt
se cotiser {verbe} [p. ex. pour un cadeau](Geld) zusammenlegen [z. B. für ein Geschenk]
blanchir de l'argent {verbe} [fig.]Geld waschen [fig.]
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Geld+einstecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.016 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung