|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Geld abheben
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Geld abheben in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: Geld abheben

Translation 1 - 57 of 57

FrenchGerman
VERB   Geld abheben | hob Geld ab/Geld abhob | Geld abgehoben
 edit 
retirer de l'argent {verbe}Geld abheben
Keywords contained
fin. retirer de l'argent d'un compte {verbe}Geld vom Konto abheben
Partial Matches
aviat. décollage {m}Abheben {n}
fin. ponction {f} [prélèvement d'argent]Abheben {n}
fin. retrait {m} [d'argent]Abheben {n}
aviat. décoller {verbe} [avion]abheben [Flugzeug]
trancher sur qc. {verbe} [ou avec] [contraster]sich von etw. abheben [Argumente]
se profiler sur qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. abheben
se découper sur qc. {verbe} [fig.]sich von / gegen etw. abheben
argent {m}Geld {n}
monnaie {f}Geld {n}
sous {m.pl} [fam.]Geld {n}
désargenté {adj} [fam.] [sans argent]ohne Geld
palper de l'argent {verbe} [fam.]Geld kassieren
faire la quête {verbe}Geld sammeln
tourisme changer de l'argent {verbe}Geld umtauschen
gagner de l'argent {verbe}Geld verdienen
tourisme changer de l'argent {verbe}Geld wechseln
magot {m} [argent]Haufen {m} Geld
emprunter de l'argent {verbe}Geld ausleihen [erhalten]
fin. prêter de l'argent {verbe}Geld ausleihen [geben]
blanchir de l'argent {verbe} [fig.]Geld waschen [fig.]
prêter de l'argent à qn. {verbe}jdm. Geld borgen
fin. avoir une dette envers qn. {verbe} [financière]jdm. Geld schulden
avide d'argent {adj}aufs Geld erpicht
prov. L'argent n'a pas d'odeur.Geld stinkt nicht.
prov. Unverified L'argent n'a point d'odeur.Geld stinkt nicht.
monnayable {adj}in Geld umsetzbar
prov. Unverified Le temps, c'est de l'argent.Zeit ist Geld.
en écosser {verbe} [aussi : les écosser] [dépenser avec prodigalité](Geld) verschwenderisch ausgeben
faire fortune {verbe} [richesses]zu Geld kommen
fin. convoyage {m} de fondsGeld- und Werttransport {m}
comm. garantie {f} satisfait ou rembourséGeld-zurück-Garantie {f}
amasser de l'argent {verbe}Geld scheffeln [ugs.] [pej.]
jeux perdre de l'argent des paris {verbe}Geld verwetten [hier verlieren]
monnayer qc. {verbe}etw. zu Geld machen
se procurer de l'argent {verbe}sichDat. Geld beschaffen
extorquer de l'argent à qn. {verbe}von jdm. Geld erpressen
occup. convoyeur {m} de fondsGeld- und Werttransporter {m} [Fahrer]
On manque d'argent.Es mangelt an Geld.
prov. Unverified L'argent ne fait pas le bonheur.Geld macht nicht glücklich.
Je n'ai pas d'argent.Ich habe kein Geld.
se retrouver sans argent {verbe}(plötzlich) ohne Geld dastehen
se remplumer {verbe} [fig.] [fam.] [financièrement]wieder zu Geld kommen
gagner du fric {verbe} [fam.](Geld) ranschaffen [ugs.] [Geld verdienen]
coûter bonbon {verbe} [fam.]eine Stange Geld kosten [ugs.]
être plein aux as {verbe} [fam.] [loc.]Geld wie Heu haben [Redewendung]
être cousu d'or {verbe}im Geld nur so schwimmen
prov. L'argent ne tombe pas du ciel.Das Geld fällt nicht vom Himmel.
dépenser à tort et à travers {verbe}mit Geld um sich werfen [ugs.]
se cotiser {verbe} [p. ex. pour un cadeau](Geld) zusammenlegen [z. B. für ein Geschenk]
Ça vaut bonbon. [fam.]Das kostet eine hübsche Stange Geld. [ugs.]
pas pour tout l'or du monde {adv} [loc.]nicht für alles Geld der Welt [Redewendung]
claquer son argent {verbe} [fam.]sein Geld auf den Kopf hauen [Redewendung] [verjubeln]
prov. Unverified L'argent ne fait pas le bonheur, mais il y contribue.Geld macht nicht glücklich, aber es trägt dazu bei.
citation Sitôt que sonne votre obole, du feu brûlant l'âme s'envole. [littéralement : Lorsque l'argent résonne dans le coffre, l'âme bondit du Purgatoire.]Wenn das Geld im Kasten klingt, die Seele aus dem Fegefeuer springt! [Johann Tetzel]
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Geld+abheben
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.040 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Geld abheben/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement