|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Geld+auf+hohe+Kante+legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geld+auf+hohe+Kante+legen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Geld auf hohe Kante legen

Übersetzung 1 - 50 von 1072  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
mettre qc. de côté {verbe} [faire des économies]etw.Akk. auf die hohe Kante legen [ugs.]
au ras de {adv}auf Höhe [+Gen.]
au milieu de la montée {adv}auf halber Höhe
au large de {adv} [+indication de lieu]auf der Höhe von [+Ortsangabe]
géogr. naut. au large des Canaries {adv}auf der Höhe der Kanaren
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
insister sur qc. {verbe}Nachdruck auf etw.Akk. legen
mettre l'accent sur qc. {verbe}den Schwerpunkt auf etw. legen
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
appuyer sur la chanterelle {verbe} [loc.]den Finger auf die Wunde legen
peser ses mots {verbe} [loc.]seine Worte auf die Waagschale legen [Redewendung]
claquer son argent {verbe} [fam.]sein Geld auf den Kopf hauen [Redewendung] [verjubeln]
poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt]etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger]
constr. math. arête {f}Kante {f}
carre {f}Kante {f}
bord {m} [angle]Kante {f} [von Möbeln etc.]
placer qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. legen
fin. montant {m} [somme]Höhe {f} [Betrag]
hauteur {f} [dimension, altitude]Höhe {f} <H>
cherté {f} du coût de la viehohe Lebenshaltungskosten {f}
cherté {f} des vivreshohe Lebensmittelpreise {pl}
naut. haute mer {f}hohe See {f}
naut. pleine mer {f} [haute mer]hohe See {f}
à une hauteur vertigineusein schwindelerregender Höhe
aviat. prendre de l'altitude {verbe}an Höhe gewinnen
aviat. perdre de l'altitude {verbe}an Höhe verlieren
altitude {f} [hauteur]Höhe {f} [insb. über d. Meeresspiegel]
transp. ridelle {f} [de lit, d'un camion](wenig hohe) Seitenwand {f} [Pflegebett, Fahrzeugaufbau]
d'un montant de cent eurosin Höhe von hundert Euro
miser gros sur qn./qc. {verbe}hohe Erwartungen an jdn./etw. knüpfen
miser gros sur qn./qc. {verbe}hohe Erwartungen an jdn./etw. stellen
avoir beaucoup d'estime pour qn./qc. {verbe}vor jdm./etw. (eine) hohe Achtung haben
entom. ichtyo. orn. pondre {verbe}Eier legen
bouter le feu {verbe} [suisse] [belge]Feuer legen
poser du carrelage {verbe}Fliesen legen
régler la hauteur de qc. {verbe}etw.Akk. in der Höhe verstellen [anders einstellen]
mettre qc. {verbe} [poser à plat, couché, horizontalement]etw.Akk. legen
s'apaiser {verbe} [colère, tempête]sich legen [nachlassen]
entom. orn. zool. pondre un œuf {verbe}ein Ei legen
entom. ichtyo. orn. pondre (qc.) {verbe}(etw.Akk.) legen [Eier]
poser qc. {verbe}etw.Akk. legen [hinlegen]
méd. mettre qn. sous perfusion {verbe}jdm. eine Infusion legen
enchaîner qn. {verbe}jdn. in Ketten legen
coucher qn. {verbe} [mettre au lit]jdn. ins Bett legen
se mettre au lit {verbe}sich ins Bett legen
tenir à ce que {verbe} [+subj.]Wert darauf legen, dass
attacher de l'importance à ce que {verbe} [+subj.]Wert darauf legen, dass ...
coucher qc. {verbe} [mettre à l'horizontale]etw.Akk. legen [hinlegen, umlegen]
tomber {verbe} [vent, colère, excitation]sich legen [Wind, Zorn, Aufregung]
méd. plâtrer qc. {verbe}etw.Akk. in Gips legen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Geld%2Bauf%2Bhohe%2BKante%2Blegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.079 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung