|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Geh+gleich+Schmied+Schmiedl+Schmiedlein+Man+geht+besser+Schmiedchen+Schmiedle+sondern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geh+gleich+Schmied+Schmiedl+Schmiedlein+Man+geht+besser+Schmiedchen+Schmiedle+sondern in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Geh gleich Schmied Schmiedl Schmiedlein Man geht besser Schmiedchen Schmiedle sondern

Übersetzung 151 - 200 von 211  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Ça, on peut le dire.Das kann man wohl sagen!
prov. On apprend en faillant.Durch Schaden wird man klug.
prov. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
Il faut les prévenir.Man muss ihnen Bescheid sagen.
Il faut s'y faire.Man muss sich damit abfinden.
Il faut s'y résigner.Man muss sich damit abfinden.
Il me semble pourtant que ...Man sollte doch meinen, dass ...
une fois sur place {adv}sobald man vor Ort ist
Ça se prononce comment ? [fam.]Wie spricht man das aus?
géogr. Île {f} de ManIsle of Man {f} [Insel des Mannes]
sans même que l'on s'en rende compteehe man sich's versieht [Redewendung]
Cette affaire aurait due être gagnée.Diese Sache hätte man gewinnen müssen.
prov. C'est toujours ça de pris.Man hat, was man hat. [ugs.]
On fait des bêtises à tout âge.Man macht in jedem Alter Dummheiten.
Il ne faut pas avoir de préjugés comme ça. [fam.]Man soll nicht derartige Vorurteile haben.
qu'on le veuille ou nonob man nun will oder nicht
prov. Il ne faut pas réveiller le chat qui dort.Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
Elle a envoyé ce dont on avait besoin.Sie schickte (das), was man brauchte.
dormir tout son soûl {verbe}ausschlafen bis man genug davon hat
bien vouloir qu'on fasse qc. {verbe} [être d'accord]einverstanden sein, dass man etw. tut
rejoindre qn. {verbe} [retrouver des gens dont on s'était séparé]jdn. treffen (den man bereits kennt)
parler en connaissance de cause {verbe}sehr gut wissen, wovon man spricht
Par ce chemin on accède à la forêt.Auf diesem Weg gelangt man zum Wald.
C'est bien ça. [fam.] [méprisant]Da sieht man's mal wieder. [ugs.]
Pour cet emploi, il faut quelqu'un d'efficace.Für diese Stelle braucht man jemanden Tatkräftiges.
Il faut voir les choses en face.Man muss den Dingen ins Auge sehen.
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
prov. Il ne faut pas mélanger torchons et serviettes.Man soll nicht Äpfel mit Birnen vergleichen.
On devrait demander le chemin à quelqu'un.Man sollte jemanden nach dem Weg fragen.
S'il suffisait d'aimer ...Wenn es ausreichen würde, dass man liebt ...
ne pas savoir par quel bout prendre qn. {verbe}nicht wissen, wie man jdn. anzufassen hat
s'assumer {verbe} [s'accepter]sichAkk. so wie man ist annehmen
faire genre de faire qc. {verbe} [fam.] [faire semblant]so tun, als ob man etw. täte
faire semblant de faire qc. {verbe}so tun, als ob man etw. täte
Regardez-moi ça ! [fam.] [loc.]Hat man so was schon gesehen! [ugs.] [Redewendung]
Il faut compter 200 grammes de viande par personne.Man muss 200 Gramm Fleisch pro Person rechnen.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient.Man muss die Dinge nehmen wie sie kommen.
On constate une montée inquiétante du racisme.Man stellt eine beunruhigende Zunahme des Rassismus fest.
bien vouloir qu'on fasse qc.nichts dagegen haben, wenn man etw.Akk. tut
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste geben, was man kann, (um / zu)
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
c'était sans compter sur qn./qc.dabei hat man die Rechnung ohne jdn./etw. gemacht
Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion.Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben.
Quand on parle du loup, on en voit la queue.Wenn man vom Teufel spricht, ist er nicht weit.
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
film F L'Impossible Monsieur Bébé [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
Que demande le peuple ! [on ne peut pas demander mieux]Was will man mehr! [Die Auswahl ist groß und gut]
Il a amplement fait ce qu'on attendait de lui.Er hat mehr getan, als man von ihm verlangt hat.
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Geh%2Bgleich%2BSchmied%2BSchmiedl%2BSchmiedlein%2BMan%2Bgeht%2Bbesser%2BSchmiedchen%2BSchmiedle%2Bsondern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung