|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Gegrüßet seist du Maria voller Gnade der Herr ist mit dir
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Gegrüßet seist du Maria voller Gnade der Herr ist mit dir in other languages:

Deutsch - Französisch

Dictionary French German: Gegrüßet seist du Maria voller Gnade der Herr ist mit dir

Translation 1 - 50 of 2986  >>

FrenchGerman
relig. Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous. [Ave Maria]Gegrüßet seist du, Maria, voller Gnade, der Herr ist mit dir. [Ave Maria]
Partial Matches
Le monsieur à qui tu t'es adressé est le chef.Der Herr, an den du dich gewandt hast, ist der Chef.
Qu'est-ce qui t'arrive ?Was ist los mit dir?
Je ne sais pas si tu te rends compte de la gravité de la situation.Ich weiß nicht, ob du dir über den Ernst der Lage im Klaren bist.
Il est dépassé par la situation.Er ist mit der Situation überfordert.
prov. L'enfer est pavé de bonnes intentions.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
citation Unverified Mon aéroglisseur est plein d'anguilles. [Monty Python]Mein Luftkissenfahrzeug ist voller Aale.
sciemment {adv}mit voller Absicht
à toute allure {adv} [véhicule]mit voller Geschwindigkeit
à toute volée {adv}mit voller Wucht
de plein fouet {adv}mit voller Wucht
de toute sa force {adv}mit voller Wucht [ugs.]
à toute vitesse {adv}mit / bei voller Geschwindigkeit
prov. À bon chat, bon rat.Wie du mir, so ich dir.
film littérat. F Le Seigneur des anneauxDer Herr der Ringe
Arrête, tu vas finir par te faire mal !Hör auf (damit), du tust dir noch weh!
Entre égaux c'est donnant-donnant.Unter Gleichen gilt: wie du mir, so ich dir.
Tu pourrais me rendre le livre que je t'ai prêté ?Könntest du mir das Buch zurückgeben, das ich dir geliehen habe?
Montre-moi le truc que tu t'es acheté aux puces.Zeig mir das Dings, das du dir auf dem Flohmarkt gekauft hast. [ugs.]
prov. Unverified Ne fais pas à autrui ce que tu n'aimerais pas que l'on te fasse.Was du nicht willst, das man dir tu, das füg' auch keinem andern zu!
prov. Unverified Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fit.Was du nicht willst, das man dir tu, das füg' auch keinem andern zu!
prov. Unverified Ne faites pas à autrui ce que vous ne voudriez pas qu'on vous fasse.Was du nicht willst, das man dir tu, das füg' auch keinem andern zu!
film F Que la Force soit avec toi. [Star Wars]Möge die Macht mit dir sein!
citation Il y a une grande misère dans les hommes, en ce qu'ils savent si bien ce qui leur est dû, et savent si peu ce qu'ils doivent aux autres. [François de Sales]Der große Jammer mit den Menschen ist, dass sie so genau wissen, was man ihnen schuldet, und so wenig Empfindung dafür haben, was sie anderen schulden. [Franz von Sales]
citation F Non, Obélix ! ... Tu n'auras pas de potion magique ! Je t'ai dit mille fois que tu étais tombé dedans étant petit !Nein, Obelix! ... Du bekommst keinen Zaubertrank. Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du als kleines Kind hineingeplumpst bist!
tutoyer qn. {verbe}jdn. mit Du anreden
C'est mes oignons, comprends-tu ? [fam.]Das ist mein Bier, kapierst (du endlich)? [ugs.]
prov. La vie est ce que tu en fais.Das Leben ist das, was du damit machst.
météo. vêt. Couvre-toi bien, il fait froid dehors !Du brauchst etwas Wärmeres, es ist da draußen kalt!
Tu as fini de manger ?Bist du mit dem Essen fertig?
éduc. Comment t'entends-tu avec tes parents d'accueil ? [programme d'échange]Wie kommst du mit deinen Gasteltern zurecht?
être à tu et à toi avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. auf Du und Du stehen
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
Tu es dans la classe de ... ? [fam.] [p. ex. Jean, Mme Millot]Bist du in der Klasse von ...? [Name]
Quid de ... ? [fam.]Was ist mit ...?
Que lui est-il arrivé ?Was ist mit ihm passiert?
prov. Qui épargne (,) gagne.Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
Le client est roi.Der Kunde ist König.
La lune s'est levée.Der Mond ist aufgegangen.
Comme son nom l'indique.Der Name ist Programm.
La victoire est à nous.Der Sieg ist unser.
cuis. La pâte a levé.Der Teig ist aufgegangen.
trains Le train est parti.Der Zug ist abgefahren.
prov. On n'est jamais si bien servi que par soi-même.Selbst ist der Mann.
littérat. F L'oiseau est malade [Arnon Grunberg]Der Vogel ist krank
C'est un pince-sans-rire.Er ist ein Mensch mit trockenem Humor.
Il est très habile de ses mains.Er ist sehr geschickt mit seinen Händen.
Elle est mécontente de son nouveau chef.Sie ist unzufrieden mit ihrem neuen Chef.
Elle est trop faible avec ses enfants.Sie ist zu nachsichtig mit ihren Kindern.
Qu'est-ce qui lui prend ?Was ist denn mit ihm / ihr los?
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Gegr%C3%BC%C3%9Fet+seist+du+Maria+voller+Gnade+der+Herr+ist+mit+dir
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.214 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Gegrüßet seist du Maria voller Gnade der Herr ist mit dir/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement