| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| avoir une bonne image de marque {verbe} | ein gutes Image haben | |
| bourse se défaire d'un paquet d'actions {verbe} | ein Aktienpaket abstoßen | |
| film F Un pyjama pour deux [Delbert Mann] | Ein Pyjama für zwei | |
| accorder une interview à qn. {verbe} | jdm. ein Interview gewähren [geh.] [zugestehen] | |
| Tu sais jouer d'un instrument ? | Kannst du ein Instrument spielen? | |
| toucher un animal d'un coup de fusil {verbe} | ein Tier anschießen | |
| mus. baisser un instrument {verbe} | ein Instrument tiefer stimmen | |
| trafic griller un signal {verbe} [fam.] | ein Signal überfahren | |
| photo. se prendre en selfie {verbe} | ein Selfie machen | |
| un bout {m} de papier | ein Stück {n} Papier | |
| C'est juste une question de temps avant ... | Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...) | |
| C'est un honneur pour moi. | Es ist mir eine Ehre. [Die Ehre ist ganz meinerseits] | |
| Unverified Ça ne casse pas des briques. [loc.] | Das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei. [Redewendung] | |
| Ce n'est pas la peine de faire qc. | Es ist nicht nötig, etw. zu tun. | |
| Ce que je veux dire par là, c'est que ... | Was ich damit sagen will, ist ... | |
| Celui qui arrivera le premier prendra les billets. | Der, der zuerst da ist, kauft die Fahrkarten. | |
| Dans certains cas il vaut mieux se taire. | In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen. | |
| tourisme VocVoy. Est-ce que votre établissement peut accueillir des personnes à mobilité réduite ? | Ist Ihr Hotel behindertengerecht? | |
| Je trouve que ce n'est pas la même chose. | Ich finde, das ist nicht dasselbe. | |
| prov. La vie est ce que tu en fais. | Das Leben ist das, was du damit machst. | |
| On peut laisser cette phrase, elle est correcte. | Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt. | |
| vouloir en avoir le cœur net {verbe} [loc.] | wissen wollen, woran jemand ist [ugs.] [sich Gewissheit verschaffen] | |
| À la tête du département se trouve un préfet. | An der Spitze eines Departements steht ein Präfekt. | |
| tourisme VocVoy. Combien coûte une chambre à deux personnes avec un grand lit ? | Was kostet ein Doppelzimmer mit Doppelbett? | |
| Il lisait un livre en écoutant de la musique. | Er las ein Buch, wobei er Musik hörte. | |
| prov. Il n'est si bon sage qui ne faille. [rare] | Auf jeden Gescheiten ein Gran Einfalt. [selten] | |
| faire beaucoup de bruit autour qn./qc. {verbe} | ein großes Bohei um jdn./etw. machen [ugs.] [auch: Buhei] | |
| éduc. faire une impasse sur un sujet {verbe} [pour un examen] | darauf spekulieren, dass ein Thema nicht drankommt [Prüfung] | |
| un homme {m} à la vie duquel elle s'intéresse | ein Mann {m}, für dessen Leben sie sich interessiert | |
| Ça m'est égal. [fam.] | Das ist mir egal. | |
| Ça m'est égal. [fam.] | Ist mir egal. [ugs.] | |
| tourisme VocVoy. Cet hôtel est complet. | Dieses Hotel ist voll belegt. | |
| Il a 3 ans. | Er ist 3 Jahre alt. | |
| Qu'est-ce que c'est ? | Was ist das? | |
| Où est-ce que c'est ? | Wo ist das? | |
| un arsenal {m} de qc. [fig.] | ein ganzes Arsenal {n} von etw.Dat. [Haufen] | |
| C'est super ! [fam.] | Das ist super! [ugs.] | |
| Cela m'est égal. | Das ist mir egal. | |
| C'est trop cool ! | Das ist total cool! | |
| Elle est de Paris. | Sie ist aus Paris. | |
| Quelle est votre adresse ? | Wie ist Ihre Adresse? | |
| C'est une bonne idée. | Das ist eine gute Idee. | |
| Unverified La voie est libre. [fig.] | Die Luft ist rein. [fig.] | |
| La coupe est pleine ! [fig.] | Das Maß ist voll! [fig.] | |
| Qu'est-ce qu'il y a ? | Was ist los? | |
| Qu'est-ce qui s'est passé ? | Was ist passiert? | |
| philos. relig. théologie {f} de la mort de Dieu | Gott-ist-tot-Theologie {f} | |
| Elle est renfermée sur elle-même. | Sie ist in sich gekehrt. | |
| Il n'est que 6 heures. | Es ist erst 6 Uhr. | |
| Quand est-ce qu'il est arrivé ? | Wann ist er angekommen? | |