|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Gegen alles ist ein Kraut gewachsen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gegen alles ist ein Kraut gewachsen in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Gegen alles ist ein Kraut gewachsen

Übersetzung 1151 - 1200 von 1311  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
avoir une bonne image de marque {verbe}ein gutes Image haben
bourse se défaire d'un paquet d'actions {verbe}ein Aktienpaket abstoßen
film F Un pyjama pour deux [Delbert Mann]Ein Pyjama für zwei
accorder une interview à qn. {verbe}jdm. ein Interview gewähren [geh.] [zugestehen]
Tu sais jouer d'un instrument ?Kannst du ein Instrument spielen?
toucher un animal d'un coup de fusil {verbe}ein Tier anschießen
mus. baisser un instrument {verbe}ein Instrument tiefer stimmen
trafic griller un signal {verbe} [fam.]ein Signal überfahren
photo. se prendre en selfie {verbe}ein Selfie machen
un bout {m} de papierein Stück {n} Papier
C'est juste une question de temps avant ...Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
C'est un honneur pour moi.Es ist mir eine Ehre. [Die Ehre ist ganz meinerseits]
Unverified Ça ne casse pas des briques. [loc.]Das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei. [Redewendung]
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Ce que je veux dire par là, c'est que ...Was ich damit sagen will, ist ...
Celui qui arrivera le premier prendra les billets.Der, der zuerst da ist, kauft die Fahrkarten.
Dans certains cas il vaut mieux se taire.In gewissen Fällen ist es besser zu schweigen.
tourisme VocVoy. Est-ce que votre établissement peut accueillir des personnes à mobilité réduite ?Ist Ihr Hotel behindertengerecht?
Je trouve que ce n'est pas la même chose.Ich finde, das ist nicht dasselbe.
prov. La vie est ce que tu en fais.Das Leben ist das, was du damit machst.
On peut laisser cette phrase, elle est correcte.Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt.
vouloir en avoir le cœur net {verbe} [loc.]wissen wollen, woran jemand ist [ugs.] [sich Gewissheit verschaffen]
À la tête du département se trouve un préfet.An der Spitze eines Departements steht ein Präfekt.
tourisme VocVoy. Combien coûte une chambre à deux personnes avec un grand lit ?Was kostet ein Doppelzimmer mit Doppelbett?
Il lisait un livre en écoutant de la musique.Er las ein Buch, wobei er Musik hörte.
prov. Il n'est si bon sage qui ne faille. [rare]Auf jeden Gescheiten ein Gran Einfalt. [selten]
faire beaucoup de bruit autour qn./qc. {verbe}ein großes Bohei um jdn./etw. machen [ugs.] [auch: Buhei]
éduc. faire une impasse sur un sujet {verbe} [pour un examen]darauf spekulieren, dass ein Thema nicht drankommt [Prüfung]
un homme {m} à la vie duquel elle s'intéresseein Mann {m}, für dessen Leben sie sich interessiert
Ça m'est égal. [fam.]Das ist mir egal.
Ça m'est égal. [fam.]Ist mir egal. [ugs.]
tourisme VocVoy. Cet hôtel est complet.Dieses Hotel ist voll belegt.
Il a 3 ans.Er ist 3 Jahre alt.
Qu'est-ce que c'est ?Was ist das?
est-ce que c'est ?Wo ist das?
un arsenal {m} de qc. [fig.]ein ganzes Arsenal {n} von etw.Dat. [Haufen]
C'est super ! [fam.]Das ist super! [ugs.]
Cela m'est égal.Das ist mir egal.
C'est trop cool !Das ist total cool!
Elle est de Paris.Sie ist aus Paris.
Quelle est votre adresse ?Wie ist Ihre Adresse?
C'est une bonne idée.Das ist eine gute Idee.
Unverified La voie est libre. [fig.]Die Luft ist rein. [fig.]
La coupe est pleine ! [fig.]Das Maß ist voll! [fig.]
Qu'est-ce qu'il y a ?Was ist los?
Qu'est-ce qui s'est passé ?Was ist passiert?
philos. relig. théologie {f} de la mort de DieuGott-ist-tot-Theologie {f}
Elle est renfermée sur elle-même.Sie ist in sich gekehrt.
Il n'est que 6 heures.Es ist erst 6 Uhr.
Quand est-ce qu'il est arrivé ?Wann ist er angekommen?
Vorige Seite   | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Gegen+alles+ist+ein+Kraut+gewachsen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.094 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung