Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Gedöns+um+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gedöns+um+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Gedöns um machen

Übersetzung 1 - 50 von 586  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
pour être brefum es kurz zu machen
Pour ne rien arranger, ...Um alles noch schlimmer zu machen, ...
faire beaucoup de bruit pour rien {verbe}viel Lärm um nichts machen
se tracasser pour qn./qc. {verbe}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
ne pas faire grand cas de qc. {verbe}keine große Sache um etw.Akk. machen
faire grand cas de qn./qc. {verbe}viel Aufhebens um jdn./etw. machen [auch: viel Aufheben]
faire beaucoup de bruit autour qn./qc. {verbe}ein großes Bohei um jdn./etw. machen [ugs.] [auch: Buhei]
Unverified Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
à une heure {adv}um ein Uhr <um 1, um 1 Uhr>
cabrioler {verbe}Kapriolen machen
tergiverser {verbe}Ausflüchte machen
blaguer {verbe} [fam.]Witze machen
commencer {verbe}den Anfang machen
agr. faner {verbe}Heu machen / ernten
fin. perdre {verbe}einen Verlust machen
rigoler {verbe} [plaisanter]Spaß machen
dr. tester {verbe}sein Testament machen
faire halte {verbe}Halt machen
se pousser {verbe}Platz machen
irréversible {adj}nicht rückgängig zu machen
adoucir qc. {verbe}etw. weicher machen
agacer qn. {verbe}jdn. nervös machen
alourdir qc. {verbe}etw. schwer machen
amincir qn. {verbe}jdn. schlanker machen
angoisser qn. {verbe}jdm. Angst machen
appauvrir qn. {verbe}jdn. arm machen
apprivoiser qn. {verbe}jdn. umgänglicher machen
attrister qn. {verbe}jdn. traurig machen
conserver qc. {verbe}etw. haltbar machen
consterner qn. {verbe}jdn. betroffen machen
désoler qn. {verbe}jdn. traurig machen
durcir qc. {verbe}etw. hart machen
enivrer qn. {verbe}jdn. betrunken machen
enorgueillir qn. {verbe}jdn. hochmütig machen
enrichir qn. {verbe}jdn. reich machen
exacerber qc. {verbe}etw. schlimmer machen
exaspérer qn. {verbe}jdn. wütend machen
faciliter qc. {verbe}etw. einfacher machen
faire qc. {verbe}etw.Akk. machen
foncer qc. {verbe}etw. dunkler machen
méd. psych. fragiliser qn. {verbe}jdn. empfindlich machen
hébéter qn. {verbe}jdn. benommen machen
tech. insonoriser qc. {verbe}etw. schalldicht machen
intriguer qn. {verbe}jdn. neugierig machen
intriguer qn. {verbe}jdn. stutzig machen
museler qn. {verbe}jdn. mundtot machen
obscurcir qc. {verbe}etw. dunkel machen
tech. profiler qc. {verbe}etw. stromlinienförmig machen
rassasier (qn.) {verbe}(jdn.) satt machen
reculer {verbe}einen Rückzieher machen [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ged%C3%B6ns%2Bum%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung