|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ganz+recht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ganz+recht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ganz recht

Übersetzung 101 - 150 von 152  <<  >>

FranzösischDeutsch
SYNO   annehmbar | ganz recht | gut so ... 
Teilweise Übereinstimmung
cinglé {adj} [fam.]nicht ganz gescheit [ugs.]
être complètement crevé {verbe} [fam.]ganz geschafft sein [ugs.]
parler clair et net {verbe}ganz offen sprechen [deutlich]
un (tout) petit peuein (ganz) kleines bisschen
tout proche / toute proche {adv}ganz in der Nähe
nullement {adv}ganz und gar nicht
Ah non alors ! [négation tonique]Nein, ganz bestimmt nicht!
plus de (la) première jeunesse {adv}nicht mehr ganz jung
Elle était toute triste.Sie war ganz traurig.
Ils étaient tout seuls.Sie waren ganz allein.
d'un type novateur {adv}von ganz neuer Art
dormir sur ses / les deux oreilles {verbe} [loc.] [ne pas s'inquiéter]ganz ohne Sorge sein
de bout en bout {adv}ganz [von Anfang bis Ende]
sacrément {adv} [fam.]ganz schön [fig.] [ziemlich, riesig]
salement {adv} [fam.] [très]ganz schön [ugs.] [ziemlich, sehr]
être récent {verbe}(ganz) neu sein [jüngsten Datums]
être dans le cirage {verbe} [fam.] [inconscient]ganz weg sein [ugs.] [bewusstlos]
s'abandonner à qc. {verbe}sich etw.Dat. (ganz) hingeben
s'adonner à qc. {verbe}sich etw.Dat. (ganz) hingeben
sans parler de ...ganz zu schweigen von [+Dat.]
cinglé {adj} [fam.]nicht ganz bei Trost [ugs.]
ne pas manquer d'air {verbe} [fam.](ganz schön) dreist sein [ugs.]
abonder dans le sens de qn. {verbe}jdm. voll und ganz beipflichten
absorber qn. {verbe} [activité, travail]jdn. ganz in Anspruch nehmen
au fond de {prep}(ganz) unten an / auf / in
C'est de l'inédit.Das ist etwas ganz Neues.
Tu le sais fort bien.Das weißt du ganz genau.
L'honneur est pour moi.Die Ehre ist (ganz) meinerseits.
Il est encore tout môme.Er ist noch ganz klein.
tout près (de) {adv}ganz in der Nähe (von)
Je suis entièrement de votre avis.Ich bin ganz Ihrer Meinung.
Je suis tout à fait de votre avis.Ich bin ganz Ihrer Meinung.
faire peau neuve {verbe} [personne]ein ganz anderer Mensch werden
repartir de zéro {verbe} [aussi : à zéro] [recommencer]wieder ganz von vorne anfangen
être très porté sur qc. {verbe}auf etw.Akk. ganz scharf sein
tomber en pâmoison devant qn./qc. {verbe} [hum.]ganz hingerissen von jdm./etw. sein
Ça a été le cri du cœur. [fam.]Das war eine ganz spontane Reaktion.
être loin du compte {verbe}sichAkk. (ganz schön) vertan haben
accro à qc. {adj} [fam.] [musique, sport, régal]ganz verrückt auf etw.Akk. [ugs.] [versessen]
avoir bien éclusé {verbe} [fam.]ganz schön getankt haben [ugs.] [betrunken sein]
à deux doigts de qn./qc. {adv}ganz in der Nähe von jdm./etw.
être mal fichu {verbe} [fam.]nicht ganz auf dem Damm sein [ugs.]
payer de sa personne {verbe} [loc.]sich (einer Sache) voll und ganz aufopfern
être frigorifié {verbe} [fam.]ganz durchgefroren sein [von der Kälte durchdrungene Person]
à deux pas {adv} [p. ex. de la gare]ganz in der Nähe [z. B. des Bahnhofs]
soûler qn. de qc. {verbe} [fam.] [tourner la tête]jdn. mit etw.Dat. ganz benommen machen [ugs.]
Cela s'est passé bien autrement qu'il ne l'avait pensé.Es sollte ganz anders kommen, als er dachte.
Nous, les Franco-Allemands, nous agissons, tout simplement.Wir, die Deutsch-Franzosen, wir handeln, ganz einfach.
ne pas être dans son assiette {verbe} [fam.] [loc.]nicht (ganz) auf dem Damm sein [ugs.] [Redewendung]
être excité comme une puce {verbe} [fam.]vor Aufregung ganz aus dem Häuschen sein [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ganz%2Brecht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung