|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Gang+nach+Canossa+Kanossa+antreten+müssen+Kanossagang+Canossagang+tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gang+nach+Canossa+Kanossa+antreten+müssen+Kanossagang+Canossagang+tun in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Gang nach Canossa Kanossa antreten müssen Kanossagang Canossagang tun

Übersetzung 51 - 100 von 663  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
géol. minér. mines filon {m}Gang {m} [Erz, Mineralien]
couloir {m} [corridor]Gang {m} [Flur]
encourir qc. {verbe} [danger, désapprobation, peine]mit etw.Dat. rechnen müssen [Gefahr, Missbilligung, Strafe]
Il faut absolument que vous veniez nous voir.Sie müssen uns unbedingt besuchen kommen.
boyau {m} [passage étroit]enger Gang {m}
gang bang {m} [pratique orgiaque]Gruppensex {m} [pornographisch]
mis en route {past-p} {adj}in Gang gesetzt
balayer le couloir {verbe}den Gang kehren
être en cours {verbe}im Gang sein
nourrir {verbe} [feu]in Gang halten [Feuer]
mettre en marche {verbe}in Gang setzen
pas {m} [allure d'une personne]Gang {m} [Gehgeschwindigkeit]
auto passer la seconde {verbe}den zweiten Gang einlegen
devoir avaler des couleuvres {verbe} [fam.] [fig.]viele Kröten schlucken müssen [fig.]
enclencher qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. in Gang bringen
mettre qc. en marche {verbe}etw. in Gang bringen
mettre qc. en mouvement {verbe}etw. in Gang bringen
mettre qc. en route {verbe}etw. in Gang setzen
se mettre en marche {verbe}in Gang kommen [Maschine]
meubler la conversation {verbe}ein Gespräch in Gang halten
auto passer en seconde {verbe}in den zweiten Gang schalten
auto passer la seconde {verbe}in den zweiten Gang schalten
lancer qc. {verbe} [débat, affaire]etw.Akk. in Gang bringen
changer de braquet {verbe} [loc.]einen Gang höher schalten [Redewendung]
être monnaie courante {verbe} [loc.]gang und gäbe sein [Redewendung]
Il faut absolument goûter à ce fromage. Il est délicieux.Sie müssen unbedingt diesen Käse probieren. Er ist köstlich.
alimenter qc. {verbe} [conversation]etw.Akk. in Gang halten [ein Gespräch]
réamorcer qc. {verbe} [négotiations]etw.Akk. wieder in Gang bringen [Verhandlungen]
courir les rues {verbe} [loc.] [être abondant]gang und gäbe sein
tech. actionner qc. {verbe} [mettre en mouvement]etw.Akk. in Gang bringen / setzen
C'est tout à fait courant.Das ist gang und gäbe.
remettre une machine en marche {verbe}eine Maschine wieder in Gang setzen
remettre un moteur en marche {verbe}einen Motor wieder in Gang setzen
faire démarrer qc. {verbe} [affaire, production, travail]etw.Akk. in Gang bringen [starten]
démarrer qc. {verbe} [p. ex. conversation]etw.Akk. in Gang bringen [z. B. Gespräch]
Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc.Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat.
Que faire ?Was tun?
relig. faire pénitence {verbe}Buße tun
se repentir {verbe}Buße tun
acte {m} [action]Tun {n} [Handlung, Tat]
faire des mystères {verbe}geheimnisvoll tun
rebondir {verbe} [fig.] [retrouver la force]wieder in Gang kommen [fig.]
faire qc. {verbe}etw.Akk. tun [machen]
aimer faire qc. {verbe}etw. gerne tun
aller faire qc. {verbe}etw. tun werden
faire son effet {verbe}seine Wirkung tun
faire semblant {verbe}so tun als ob
démarrer {verbe} [fig.]in Gang kommen [fig.]
aimer mieux faire qc. {verbe}etw. lieber tun
être censé faire qc. {verbe}etw. tun sollen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Gang%2Bnach%2BCanossa%2BKanossa%2Bantreten%2Bm%C3%BCssen%2BKanossagang%2BCanossagang%2Btun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung