Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Gang+nach+Canossa+Kanossa+antreten+müssen+Kanossagang+Canossagang+tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gang+nach+Canossa+Kanossa+antreten+müssen+Kanossagang+Canossagang+tun in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Gang nach Canossa Kanossa antreten müssen Kanossagang Canossagang tun

Übersetzung 1 - 50 von 569  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. aller à Canossa {verbe}einen Gang nach Canossa antreten [sich vor seinem Feind demütigen]
devoir faire qc. {verbe}etw. tun müssen
Unverified s'affronter {verbe}gegeneinander antreten
mil. se replier {verbe}den Rückzug antreten
succéder à qn. {verbe}jds. Nachfolge antreten
mil. Unverified battre en retraite {verbe}den Rückzug antreten
recueillir un héritage {verbe}eine Erbschaft antreten
partir en voyage {verbe}eine Reise antreten
prendre ses fonctions {verbe}sein Amt antreten
entrer en exercice {verbe}seinen Dienst antreten
prendre son service {verbe}seinen Dienst antreten
prendre ses congés {verbe}seinen Urlaub antreten
prendre ses vacances {verbe}seinen Urlaub antreten
se mettre en rang {verbe}antreten [sich aufstellen]
se mettre en route {verbe}eine Fahrt antreten
commencer à un poste {verbe}eine Stelle antreten
commencer dans un emploi {verbe}eine Stelle antreten
sport se présenter à une épreuve {verbe}antreten [zu einem Wettkampf]
occup. prendre la relève de qn. {verbe} [succession]jds. Nachfolge antreten
(commencer à) purger une peine {verbe}eine Strafe antreten
sport se présenter {verbe} [contre une équipe vedette]antreten [gegen eine Spitzenmannschaft]
faire le grand voyage {verbe} [littéraire] [mourir]seine letzte Reise antreten [sterben]
aligner qn./qc. {verbe} [soldats, troupes]jdn./etw. in Reih und Glied antreten lassen
bible J'ai vu tout ce qui se fait sous le soleil ; et voici, tout est vanité et poursuite du vent. [Ecclésiaste 1:14]Ich sah an alles Tun, das unter der Sonne geschieht; und siehe, es war alles eitel und Haschen nach dem Wind. [Prediger 1,14]
devoir {verbe}müssen
falloir {verbe} [verbe impersonnel]müssen
ils doivent [devoir]sie müssen
être obligé de qc. {verbe}etw. müssen
subir qc. {verbe}etw.Akk. hinnehmen müssen
éduc. être en retenue {verbe}nachsitzen (müssen) [Schule]
Sachez que ...Sie müssen wissen, dass ...
être privé de qc. {verbe}etw. entbehren müssen
encaisser qc. {verbe} [coup]etw.Akk. einstecken (müssen) [Schlag]
avoir à faire qc. {verbe} [devoir]etw. machen müssen
éduc. être collé {verbe} [fam.] [être en retenue]nachsitzen (müssen)
galérer {verbe} [fam.] [travailler dur]sichAkk. abschinden müssen
morfler qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. einstecken müssen [ugs.] [Schläge, Strafen]
avoir envie d'aller aux toilettes {verbe}aufs Klo müssen [ugs.]
Les chiens ne sont pas admis !Hunde müssen draußen bleiben!
corridor {m}Gang {m}
couloir {m} [corridor]Gang {m}
galerie {f} [corridor]Gang {m}
mines veine {f}Gang {m}
auto vitesse {f}Gang {m}
démarche {f}Gang {m} [Gangart]
souterrain {m}unterirdischer Gang {m}
cuis. plat {m} [de menu]Gang {m}
géol. minér. mines filon {m}Gang {m} [Erz, Mineralien]
Cette affaire aurait due être gagnée.Diese Sache hätte man gewinnen müssen.
boyau {m} [passage étroit]enger Gang {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Gang%2Bnach%2BCanossa%2BKanossa%2Bantreten%2Bm%C3%BCssen%2BKanossagang%2BCanossagang%2Btun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.058 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten