|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Fuß+auf+Boden+kriegen+bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fuß+auf+Boden+kriegen+bekommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Fuß auf Boden kriegen bekommen

Übersetzung 1 - 50 von 1086  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fouler le sol natal {verbe} [littéraire]den Fuß auf heimatlichen Boden setzen
se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.]auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.]
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
par terre {adv}auf dem Boden
trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.]
s'en prendre plein la gueule {verbe} [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
tourisme douches sur le palierDuschen auf demselben Boden
cracher par terre {verbe}auf den Boden spucken
jusqu'à terre {adv}bis auf den Boden (hinunter)
parsemer le sol {verbe}auf dem Boden verstreut liegen
s'asseoir par terre {verbe}sich auf den Boden setzen
s'aventurer en terrain glissant {verbe}sich auf unsicheren Boden begeben
L'étranger gisait sur le sol. [du verbe gésir]Der Fremde lag regungslos auf dem Boden.
se cogner la tête par terre {verbe}mit dem Kopf auf dem Boden aufschlagen
libérer qn. sous caution {verbe}jdn. gegen Kaution auf freien Fuß setzen
rester sur le carreau {verbe} [dans une bagarre]auf dem Boden liegen bleiben [nach einer Schlägerei]
trépigner {verbe}vor Ungeduld von einem Fuß auf den anderen treten
avoir les pieds sur terre {verbe} [fig.]mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehen [pragmatisch sein]
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]Dresche kriegen [ugs.]
devenir hystérique {verbe}die Panik kriegen [ugs.]
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
piquer une crise de rage {verbe}einen Koller kriegen [ugs.]
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
recevoir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
se mettre à bander {verbe} [fam.] [se mettre en état d'érection]einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen]
venir à bout de qn./qc. {verbe} [fam.]jdn./etw. in den Griff kriegen [ugs.]
agr. arch. géol. sol {m}Boden {m}
terrain {m} [sol]Boden {m}
pédestre {adj}Fuß-
anat. pied {m}Fuß {m}
se crêper le chignon avec qn. {verbe} [fam.]sich mit jdm. in die Wolle kriegen [ugs.]
géol. pédologique {adj}Boden- [Bodenbeschaffenheit]
Les spectateurs avaient fait la queue pour avoir des billets.Die Zuschauer hatten Schlange gestanden, um Karten zu kriegen.
se crêper le chignon (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
se prendre aux cheveux (avec qn.) {verbe} [fam.] [loc.]sich (mit jdm.) in die Haare kriegen [ugs.] [Redewendung]
hist. unit pied {m} [0,324 m] [unité de mesure]Fuß {m} [Maßeinheit]
à pied {adv}zu Fuß
fond {m} [d'un récipient]Boden {m} [eines Gefäßes]
à même le sol {adv}direkt am Boden
s'écraser au sol {verbe}am Boden zerschellen
terre {f} battue(fest) gestampfter Boden {m}
mil. missile {m} sol-airBoden-Luft-Rakete {f}
mil. missile {m} air-solLuft-Boden-Rakete {f}
tête-bêche {adv}Kopf bei Fuß
dérouler le pied {verbe}den Fuß abrollen
aller à pied {verbe}zu Fuß gehen
marcher {verbe}zu Fuß gehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Fu%C3%9F%2Bauf%2BBoden%2Bkriegen%2Bbekommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung