|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Freak [Mädchen od Frau] [oft pej ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Freak in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Freak [Mädchen od Frau] [oft pej]

Übersetzung 151 - 200 von 914  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
délicieux {adj} [femme, robe, histoire]reizend [Frau, Kleid, Geschichte]
otage {f} [ici : une femme]Geisel {f} [hier eine Frau]
fille {f} d'ÈveEva {f} [ugs.] [hum. für: Frau]
Soyez la bienvenue !Seien Sie herzlich willkommen! [Frau]
bricoler qc. {verbe} [fam.] [péj.]etw.Akk. zusammenzimmern [ugs.] [pej.]
corrompre qn./qc. {verbe} [péj.]jdn./etw. korrumpieren [pej.] [geh.]
beauf {m} [fam.] [péj.] [conformiste, borné et chauvin]Spießer {m} [pej.]
bouge {m} [fam.] [péj.] [bar louche]Spelunke {f} [ugs.] [pej.] [Bumskneipe]
cochon {m} [fam.] [péj.] [personne sale, vicieuse]Ferkel {n} [ugs.] [pej.]
donzelle {f} [fam.] [péj.]launisches Ding {n} [ugs.] [pej.] [weibliche Person]
merdeux {m} [péj.] [fam.] [enfant]Rotznase {f} [pej.] [ugs.] [freches Kind]
minable {m} [fam.] [péj.] [très médiocre]Versager {m} [pej.] [Unfähiger, Verlierer]
noich {m} [fam.] [verlan] [péj.] [asiatique]Schlitzauge {n} [ugs.] [pej.] [Asiate]
richard {m} [fam.] [pej.] [personne très riche]Geldsack {m} [ugs.] [pej.]
pol. socialo {m} [fam.] [aussi péj.]Sozi {m} [ugs.] [veraltend] [auch pej.]
demi-portion {f} [fam.] [péj.]Knirps {m} [ugs.] [pej.] [kleiner Mann]
tout à fait vulgaire {adj} [péj.] [fam.]Nullachtfünfzehn- [pej.] [ugs.]
marronnasse {adj} [péj.]munkelesbraun [pej.] [südwestd.] [von hässlichem Braun]
traînasser {verbe} [fam.] [péj.]sichAkk. herumtreiben [ugs.] [pej.]
enfumage {m} [fig.] [péj.]Verschleierung {f} [pej.] [Tarnung; Vernebelung; Vertuschung]
engeance {f} [péj.] [nid de vipères]Schlangenbrut {f} [geh.] [pej.]
grue {f} [fam.] [péj.] [prostituée]Nutte {f} [ugs.] [pej.] [Prostituierte]
pucelle {f} [fam.] [ironique ou péj.]Jungfrau {f} [hier pej.]
racontar {m} [fam.] [péj.] [souvent pluriel]Geschwätz {n} [ugs.] [pej.]
radinerie {f} [fam.] [péj.]Knausrigkeit {f} [auch: Knauserigkeit] [ugs.] [pej.]
salaud {m} [fam.] [péj.]Aas {n} [ugs.] [pej.] [niederträchtiger Kerl]
saleté {f} [péj.] [personne]Aas {n} [ugs.] [pej.] [niederträchtiger Mensch]
trousseur {m} [trousseur de jupons] [vieilli] [péj.]Weiberheld {m} [pej.]
se rengorger {verbe} [fam.] [péj.]sich aufblasen [ugs.] [pej.]
se rengorger {verbe} [fam.] [péj.]sich aufplustern [ugs.] [pej.]
maigre pitance {f} [littéraire] [péj.]schmale Kost {f} [veraltend] [pej.]
enculeur {m} de mouches [vulg.] [péj.]Erbsenzähler {m} [ugs.] [pej.]
enculeur {m} de mouches [vulg.] [péj.]Korinthenkacker {m} [derb] [pej.]
puceau {adj} [fam.] [ironique ou péj.]jungfräulich [ugs.] [ironisch oder pej.]
consorts {m.pl} [souvent pej.] [gens de même espèce]Konsorten {pl} [pej.] [Mitbeteiligte]
gogol {m} [fam.] [péj.] [injurieux] [imbécile]Spasti {m} [derb] [pej.] [beleidigend] [Dummkopf]
pol. province {f} [aussi pej.: région arriérée]Provinz {f} [auch pej.: rückständige Gegend]
puceau {m} [fam.] [ironique ou péj.]Jungfrau {f} [hier männlich und pej.]
ethn. romanichel {m} [fig. aussi péj.]Zigeuner {m} [heute meist als pej. verstanden]
sale gosse {m} [fam.] [péj.]Rotzbengel {m} [ugs.] [pej.] [unerzogener, frecher Junge]
de cet acabit {adv} [péj.]von diesem Schlag [ugs. häufig pej.]
du même acabit {adv} [péj.]vom gleichen Schlag [ugs. häufig pej.]
débiter des mensonges à qn. {verbe} [péj.]jdm. Lügen auftischen [pej.]
belle gosse {f} [fam.]heißer Feger {m} [ugs.] [attraktive, junge Frau]
clochette {f}Glöcklein {n} [oft poet. für: Glöckchen]
occup. prolongation {f} [heure supplémentaire] [souvent {f.pl}]Überstunde {f} [oft {pl}]
rôtissoire {f}Grill {m} [Gerät; oft mit Drehspiess]
bout {m} d'hommeMännlein {n} [oft hum.]
causer {verbe} [péj.] [parler pour ne rien dire]labern [ugs.] [pej.] [daherreden]
arch. bâtisse {f} [ici péj.] [construction faite sans art]Kasten {m} [pej.] [unschönes Gebäude]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Freak+%5BM%C3%A4dchen+od+Frau%5D+%5Boft+pej+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung