Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Finger+in+auf+offene+Wunde+Wunden+legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Finger+in+auf+offene+Wunde+Wunden+legen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Finger in auf offene Wunde Wunden legen

Übersetzung 1 - 50 von 2282  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
appuyer sur la chanterelle {verbe} [loc.]den Finger auf die Wunde legen
méd. plaie {f} ouverteoffene Wunde {f}
mettre du baume au cœur de qn. {verbe} [fig.]Balsam auf jds. Wunde sein [fig.]
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
insister sur qc. {verbe}Nachdruck auf etw.Akk. legen
mettre l'accent sur qc. {verbe}den Schwerpunkt auf etw. legen
montrer qn./qc. du doigt {verbe}mit dem Finger auf jdn./etw. zeigen
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
peser ses mots {verbe} [loc.]seine Worte auf die Waagschale legen [Redewendung]
mettre qc. de côté {verbe} [faire des économies]etw.Akk. auf die hohe Kante legen [ugs.]
enchaîner qn. {verbe}jdn. in Ketten legen
méd. plâtrer qc. {verbe}etw.Akk. in Gips legen
friser qc. {verbe} [boucler - cheveux]etw.Akk. in Locken legen
s'embusquer {verbe} [se poster]sich in den Hinterhalt legen
mettre le grappin sur qn./qc. {verbe} [fig.]jdn./etw. in die Finger bekommen [fig.]
s'entailler le doigt {verbe}sichDat. (tief) in den Finger schneiden
faire barrage à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
réduire qc. en cendres {verbe}etw.Akk. in Schutt und Asche legen
mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe} [loc.]jdm. Steine in den Weg legen [Redewendung]
poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt]etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger]
prov. Le temps guérit les douleurs.Die Zeit heilt alle Wunden.
occup. poste {m} à pourvoiroffene Stelle {f} [freie Stelle]
naut. gagner le large {verbe}aufs offene Meer hinausfahren
manifester une franche hostilité {verbe}offene Feindseligkeit zum Ausdruck bringen
placer qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. legen
aller au casse-pipe {verbe} [loc.]ins offene Messer laufen [ugs.] [Redewendung]
compte tenu de {prep}in Hinsicht auf [+Akk.]
à valoir sur qc. [somme]in Anrechnung auf etw.Akk.
sur le plan de qc. [par ex. de la morale]in Bezug auf etw.Akk.
en ce qui concerne qn./qc. {adv}in Bezug auf jdn./etw.
gifler qc. {verbe} [sujet : vent, pluie] [fig.]gegen / auf / in etw. peitschen
au fond de {prep}(ganz) unten an / auf / in
familialement {adv}in Bezug auf die Familie
méd. blessure {f} [plaie]Wunde {f}
plaie {f}Wunde {f}
méd. blessure {f} saignanteblutende Wunde {f}
méd. blessure {f} profondetiefe Wunde {f}
meurtrissure {f} [littéraire]Wunde {f} [auch fig.]
méd. suturer une plaie {verbe}eine Wunde vernähen
méd. débander une plaie {verbe}den Verband von einer Wunde abnehmen
rouvrir une blessure {verbe} [fig.]eine alte Wunde (wieder) aufreißen [fig.]
en vue de qc. {prep}in Hinblick auf etw.Akk. [seltener für im Hinblick auf etw.]
citation prov. Pendant que, bien loin, dans la Turquie, les peuples s'assomment entre eux.Wenn hinten, weit, in der Türkei, die Völker auf einander schlagen.
digital {adj} [du doigt]Finger-
doigt {m}Finger {m}
doigts {m.pl}Finger {pl}
anat. auriculaire {m} [petit doigt]kleiner Finger {m}
anat. petit doigt {m}kleiner Finger {m}
Pas touche ! [fam.]Finger weg! [ugs.]
ne pas lever le petit doigt {verbe}keinen Finger rühren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Finger%2Bin%2Bauf%2Boffene%2BWunde%2BWunden%2Blegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.408 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung