All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Finger+in+auf+offene+Wunde+Wunden+legen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Finger+in+auf+offene+Wunde+Wunden+legen in other languages:

Add to ...

Dictionary French German: Finger in auf offene Wunde Wunden legen

Translation 1 - 50 of 2335  >>

FrenchGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
appuyer sur la chanterelle {verbe} [loc.]den Finger auf die Wunde legen
méd. plaie {f} ouverteoffene Wunde {f}
mettre du baume au cœur de qn. {verbe} [fig.]Balsam auf jds. Wunde sein [fig.]
geler qc. {verbe} [projet] [fig.]etw. auf Eis legen [fig.]
insister sur qc. {verbe}Nachdruck auf etw.Akk. legen
mettre l'accent sur qc. {verbe}den Schwerpunkt auf etw. legen
montrer qn./qc. du doigt {verbe}mit dem Finger auf jdn./etw. zeigen
s'aplatir sur qc. {verbe}sich flach auf etw.Akk. legen
peser ses mots {verbe} [loc.]seine Worte auf die Waagschale legen [Redewendung]
mettre qc. de côté {verbe} [faire des économies]etw.Akk. auf die hohe Kante legen [ugs.]
enchaîner qn. {verbe}jdn. in Ketten legen
méd. plâtrer qc. {verbe}etw.Akk. in Gips legen
friser qc. {verbe} [boucler - cheveux]etw.Akk. in Locken legen
s'embusquer {verbe} [se poster]sich in den Hinterhalt legen
mettre le grappin sur qn./qc. {verbe} [fig.]jdn./etw. in die Finger bekommen [fig.]
s'entailler le doigt {verbe}sichDat. (tief) in den Finger schneiden
faire barrage à qn. {verbe}jdm. Steine in den Weg legen
réduire qc. en cendres {verbe}etw.Akk. in Schutt und Asche legen
mettre des bâtons dans les roues à qn. {verbe} [loc.]jdm. Steine in den Weg legen [Redewendung]
mettre la main sur qc. {verbe} [fig.] [s'emparer]etw.Akk. in die Finger bekommen [fig.] [einer Sache habhaft werden]
poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt]etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger]
prov. Le temps guérit les douleurs.Die Zeit heilt alle Wunden.
occup. poste {m} à pourvoiroffene Stelle {f} [freie Stelle]
naut. gagner le large {verbe}aufs offene Meer hinausfahren
manifester une franche hostilité {verbe}offene Feindseligkeit zum Ausdruck bringen
placer qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. legen
aller au casse-pipe {verbe} [loc.]ins offene Messer laufen [ugs.] [Redewendung]
compte tenu de {prep}in Hinsicht auf [+Akk.]
méd. blessure {f} [plaie]Wunde {f}
plaie {f}Wunde {f}
à valoir sur qc. [somme]in Anrechnung auf etw.Akk.
sur le plan de qc. [par ex. de la morale]in Bezug auf etw.Akk.
en ce qui concerne qn./qc. {adv}in Bezug auf jdn./etw.
gifler qc. {verbe} [sujet : vent, pluie] [fig.]gegen / auf / in etw. peitschen
au fond de {prep}(ganz) unten an / auf / in
familialement {adv}in Bezug auf die Familie
méd. blessure {f} saignanteblutende Wunde {f}
méd. blessure {f} profondetiefe Wunde {f}
meurtrissure {f} [littéraire]Wunde {f} [auch fig.]
méd. suturer une plaie {verbe}eine Wunde vernähen
méd. débander une plaie {verbe}den Verband von einer Wunde abnehmen
rouvrir une blessure {verbe} [fig.]eine alte Wunde (wieder) aufreißen [fig.]
en vue de qc. {prep}in Hinblick auf etw.Akk. [seltener für im Hinblick auf etw.]
citation prov. Pendant que, bien loin, dans la Turquie, les peuples s'assomment entre eux.Wenn hinten, weit, in der Türkei, die Völker auf einander schlagen.
digital {adj} [du doigt]Finger-
doigt {m}Finger {m}
doigts {m.pl}Finger {pl}
anat. auriculaire {m} [petit doigt]kleiner Finger {m}
anat. petit doigt {m}kleiner Finger {m}
Pas touche ! [fam.]Finger weg! [ugs.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Finger%2Bin%2Bauf%2Boffene%2BWunde%2BWunden%2Blegen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.126 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement