Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Faust+unter+Nase+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Faust+unter+Nase+halten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Faust unter Nase halten

Übersetzung 1 - 50 von 249  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
poing {m}Faust {f}
serrer le poing {verbe}die Faust ballen
de son propre chef {adv}auf eigene Faust
avec une poigne de fer {adv}mit eiserner Faust
nez {m}Nase {f}
nase {adj} [fam.] [chose]kaputt [ugs.]
loc. venir comme un cheveu sur la soupe {verbe} [fam.]wie die Faust aufs Auge passen [ugs.]
ichtyo. hotu {m} [Chondrostoma nasus]Nase {f} [auch Näsling]
coulure {f}Nase {f} [ugs.] [herablaufender Farb-, Lacktropfen]
saigner du nez {verbe}aus der Nase bluten
se moucher {verbe}sichDat. die Nase putzen
se boucher le nez {verbe}sichDat. die Nase zuhalten
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
qn. a le nez qui coulejdm. läuft die Nase
loc. tenir le haut du pavé {verbe}die Nase vorn haben [fam.]
faire des pieds-de-nez {verbe}eine lange Nase machen [verspotten]
loc. donner le change à qn. {verbe}jdn. an der Nase herumführen
en avoir plein le dos {verbe} [fam.]die Nase voll haben [ugs.]
se mettre les doigts dans le nez {verbe}in der Nase bohren
loc. J'en ai marre. [fam.]Ich habe die Nase voll. [ugs.]
taper du poing sur la table {verbe} [fam.] [fig.]mit der Faust auf den Tisch hauen [ugs.] [fig.]
loc. faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase drehen
faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase machen
loc. en avoir ras le bol {verbe} [fam.]die Nase (gestrichen) voll haben [ugs.]
faire des pieds-de-nez à qn. {verbe} [expression]jdm. eine Nase drehen [Redewendung]
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [expression]jdn. an der Nase herumführen [ugs.] [Redewendung]
J'en ai plein le dos ! [fam.]Ich hab die Nase voll! [ugs.]
loc. tirer les vers du nez à qn. {verbe}jdm. die Würmer aus der Nase ziehen
se casser le nez {verbe} [fig.] [fam.]auf die Nase fallen [fig.] [ugs.]
veiller {verbe}Wache halten
fourrer son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
mettre son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
tenir qc. {verbe}etw. halten
relig. officier {verbe}den Gottesdienst halten
stopper (qc.) {verbe}(etw.) halten [anhalten]
conserver qc. {verbe}etw. halten [behalten]
considérer {verbe} [tenir pour]halten für
détenir qn. {verbe}jdn. gefangen halten
garder la mesure {verbe}Maß halten
Unverified haranguer {verbe}eine feierliche Rede halten
ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. nicht auf der Nase herumtanzen lassen [fig.] [ugs.]
s'arrêter {verbe} [piéton, voiture]halten [anhalten]
être en faction {verbe} [surveillance]Ausschau halten
garder qc. secret {verbe}etw.Akk. geheim halten
incliner qc. {verbe}etw.Akk. schräg halten
séquestrer qn. {verbe} [otage]jdn. gefangen halten [Geisel]
éduc. faire la classe {verbe}Schule halten [Unterricht geben]
se garder {verbe} [aliments]sich halten [frisch bleiben]
veiller qn. {verbe}bei jdm. Wache halten
garder l'équilibre {verbe}das Gleichgewicht halten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Faust%2Bunter%2BNase%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten