|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Faust+auf+Tisch+hauen+schlagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Faust+auf+Tisch+hauen+schlagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Faust auf Tisch hauen schlagen

Übersetzung 451 - 500 von 1049  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
dépayser qn. {verbe} [positif]jdn. auf andere Gedanken bringen
écon. occup. situation {f} de l'emploiLage {f} auf dem Arbeitsmarkt
vie {f} à la campagneLeben {n} auf dem Lande
cuis. riz {m} cantonaisReis {m} auf kantonesische Art [gebratener Reis]
au fond de {prep}(ganz) unten an / auf / in
de la sorte {adv}auf diese Art und Weise
jusqu'à terre {adv}bis auf den Boden (hinunter)
Il est évident. {conj}Es liegt auf der Hand.
parsemer le sol {verbe}auf dem Boden verstreut liegen
être à jour {verbe}auf dem neuesten Stand sein
surveiller sa ligne {verbe}auf die (schlanke) Linie achten
tiédir {verbe} [se réchauffer]aufwärmen (auf eine milde Temperatur)
journ. faire la une {verbe}es auf die Titelseite schaffen
remonter qn. {verbe}jdn. (wieder) auf die Beine bringen
tenir l'affiche {verbe}lange auf dem Programm stehen
auto patiner {verbe} [roue]sich auf der Stelle drehen [Rad]
film F Crépuscule sanglant [JackArnold]Auf der Spur des Todes
à valoir sur qc. [somme]anzurechnen auf etw.Akk.
à pas de loup {adv} [silencieusement]auf Zehenspitzen [ganz leise]
bondir (sur qn./qc.) {verbe} [sauter](auf jdn./etw.) springen
heurter qc. {verbe} [en tombant]auf etw.Akk. aufschlagen [aufprallen]
monter à qc. {verbe} [aussi : sur]auf etw.Akk. aufsteigen
mettre qc. en évidence {verbe}auf etw.Akk. hinweisen [aufzeigen]
grimper à qc. {verbe} [aussi : sur]auf etw.Akk. klettern
s'écraser sur qc. {verbe}auf etw.Akk. krachen [ugs.]
se référer à qc. {verbe}auf etw.Akk. rekurrieren [geh.]
jeux ponter sur qc. {verbe} [miser]auf etw.Akk. setzen [wetten]
escalader qc. {verbe} [monter] [montagne]auf etw.Akk. steigen [Berg]
ne pas démordre de qc. {verbe}auf etw.Dat. beharren
ne pas démordre de qc. {verbe}auf etw.Dat. bestehen
baser sur qc. {verbe} [raisonnement]auf etw.Dat. gründen [Gedankengänge]
biol. bot. parasiter qc. {verbe} [sujet : ver, plante]auf etw.Dat. schmarotzen
marcher sur qc. {verbe}auf etw. treten [den Fuß setzen]
avoir recours à qn. {verbe}auf jdn. zurückkommen [Hilfe suchend]
prendre soin de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. achten
faire attention à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. achtgeben
faire allusion à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. anspielen
revenir à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. entfallen [Anteil]
faire suite à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. folgen
écouter qn./qc. {verbe} [obéir]auf jdn./etw. hören [gehorchen]
tomber sur qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stoßen [zufällig]
se fier à qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. vertrauen
se passer de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. verzichten
s'avancer vers qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zugehen
transmettre qc. à qn. {verbe}etw.Akk. auf jdn. übertragen
prise {f} d'assaut de qc.Ansturm {m} auf etw.Akk.
répercussions {f.pl} sur qn./qc.Auswirkung {f} auf jdn./etw. [Rückwirkungen]
prise {f} d'assaut de qc.Sturmangriff {m} auf etw.Akk.
naut. par voie navigable {adv}auf dem Wasserweg [vor allem Binnenschifffahrt]
journ. à la une {adv} [d'un journal]auf der Titelseite
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Faust%2Bauf%2BTisch%2Bhauen%2Bschlagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.089 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung