|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Fahrradschleuse [Extra Haltepunkt für Radfahrer an Ampeln]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fahrradschleuse in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Fahrradschleuse [Extra Haltepunkt für Radfahrer an Ampeln]

Übersetzung 51 - 100 von 439  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
cordon {m} [d'une décoration]Band {n} [an einer Auszeichnung]
bourse zinzin {m} [fam.] [investisseur institutionnel][Grossinvestor an der Börse]
serrure {f} à combinaisonZahlenschloss {n} [fix an einem Safe]
chasse {f} aux œufs (de Pâques)Eiersuche {f} [an Ostern]
facultatif {adj} [présence, devoir]freigestellt [Teilnahme an einer Veranstaltung, Hausaufgaben]
épingler qc. {verbe} [fixer]etw.Akk. anstecken [an etwas stecken]
friser qc. {verbe} [frôler]etw.Akk. streifen [an etw. grenzen]
pendre qn. {verbe}jdn. hängen [erhängen, an den Galgen hängen]
planter qc. {verbe} [une plante]etw.Akk. pflanzen [an-, einpflanzen]
anse {f} [de marmite, panier]Griff {m} [Henkel an Topf, Korb]
manche {m} [d'un outil]Handgriff {m} [Griff an einem Werkzeug]
Bonne année ! [dit avant le Nouvel An]Guten Rutsch!
accrocher qc. {verbe} [tableau, manteau]etw.Akk. aufhängen [an einem Haken]
cornaquer qn. {verbe} [fam.]jdn. führen [begleiten, an die Hand nehmen]
magasin {m} [conteneur pour une machine]Magazin {n} [Behälter an einer Werkzeugmaschine]
en tête {adv} [première place]vorweg [räumlich] [voraus, an der Spitze]
caractéristique {adj} [de]bezeichnend [für]
caractéristique {adj} [de]kennzeichnend [für]
caractéristique {adj} [de]typisch [für]
imperméable {adj}undurchlässig [für Wasser]
pile {adv}genau [für Zeitangabe]
méd. réceptif {adj} [à]anfällig [für]
réceptif {adj} [à]empfänglich [für]
sujet {adj}anfällig [für etw.]
vêt. bavoir {m}Latz {m} [für Kinder]
typ. brocheuse {f}Heftmaschine {m} [für Druckerzeugnisse]
vêt. friperie {f}Secondhandladen {m} [für Kleidung]
harnais {m}Geschirr {n} [für Pferde]
interrupteur {m}Schalter {m} [für Licht]
textile moleskine {f}[Bezug für Sitzmöbel]
auto remorque {f}Anhänger {m} [für Fahrzeuge]
mettre qc. {verbe} [placer]etw.Akk. setzen [an einen Ort] [auch Satzzeichen]
persévérer {verbe} [avec obstination]verharren [geh.] [nicht aufgeben, (zäh an etw.) festhalten]
réintégrer qc. {verbe}in (oder: an) etw.Akk. zurückkehren [an einen Ort]
transfert {m} [du siège d'une firme]Verlegung {f} [an einen andern Ort]
être couché tête-bêche {verbe}entgegengesetzt liegen [parallel und Kopf an Fuß]
À toi de jouer !Du bist dran! [an der Reihe sein]
ling. biélorusse {adj}belarussisch [veraltet für belarusisch]
caractéristique {adj} [pour/de]charakteristisch [für]
méd. lépreux {adj}lepros [seltener für: leprös]
pernicieux {adj} /pour]schädlich [für]
mil. réformé {adj}untauglich [für den Wehrdienst]
agr. sylv. agroforesterie {f}Agroforst {m} [kurz für Agroforstwirtschaft]
mus. altération {f} <♯, ♭, ♮>Versetzungszeichen {n} <♯, ♭, ♮> [für einen Takt]
relig. anabaptisme {m}Wiedertäufertum {n} [selten für: Täufertum]
ancêtre {m}Vorfahre {m} [selten für: Vorfahr]
bûcher {m}Holzstoß {m} [für einen Scheiterhaufen]
vêt. choupette {f} [fam.]Haarschleife {f} [für Kinder]
équipement {m}Zeug {n} [ugs. für: Ausrüstung]
agr. faucheuse {f} [machine]Mähmaschine {f} [für Gras]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Fahrradschleuse+%5BExtra+Haltepunkt+f%C3%BCr+Radfahrer+an+Ampeln%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.044 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung