|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Für+und+Wider
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Für+und+Wider in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Für und Wider

Übersetzung 551 - 600 von 850  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

SYNO   Für und Wider | Pro und Contra ... 
Teilweise Übereinstimmung
tenir la route {verbe} [loc.] [raisonnement]hieb- und stichfest sein [Redewendung]
aller et venir {verbe} [avec un véhicule]hin und her fahren
écon. petites et moyennes entreprises {f.pl} <PME>kleine und mittlere Unternehmen {pl} <KMU>
... et j'en passe... und so weiter und so fort
le pour et le contre(das) Pro und (das) Kontra
C'est du kif. [fam.]Das ist ein und dasselbe.
L'air est vif.Die Luft ist frisch und kalt.
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
C'est cuit. [fam.]Es ist aus und vorbei. [ugs.]
Je commence à avoir peur.Mir wird angst (und bange).
Unverified tirailler qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hin und her ziehen
dodeliner de la tête {verbe}den Kopf hin und her wiegen
regorger de qc. {verbe}etw.Akk. in Hülle und Fülle haben
être soudé {verbe} [fig.]wie Pech und Schwefel sein [ugs.] [Redewendung]
rester soudé {verbe} [fig.]wie Pech und Schwefel sein [ugs.] [Redewendung]
ling. complément {m} circonstanciel de manièreadverbiale Bestimmung {f} der Art und Weise
débriefing {m} [fam.] [la réunion-bilan]Austausch {m} von Rückmeldungen und Informationen
cuis. daurade {f} aux crevettes et échalotesGoldbrasse {f} mit Crevetten und Schalotten
clientèle {f} séminaire résidentielTagungsgäste {pl} mit Verpflegung und Übernachtung [Hotel, Gastronomie]
littérat. F Le ChaudronAsterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13]
film F Bons baisers de Bruges [Martin McDonagh]Brügge sehen... und sterben?
film F Marchands d'illusions [Jack Conway]Der Windhund und die Lady
littérat. F La Belle et la BêteDie Schöne und das Biest
littérat. F Le chat et la sourisKatz und Maus [Günter Grass]
littérat. F Blanche-Neige et Rose-RougeSchneeweißchen und Rosenrot [Brüder Grimm]
littérat. RadioTV F Tintin et Milou [Les aventures de Tintin]Tim und Struppi
littérat. F Un chagrin de passage [Françoise Sagan]Und mitten ins Herz
en retour de qc. {adv} [en échange d'un service]als Gegenleistung für etw.Akk.
relig. prier (qn.) pour qc. {verbe} [Dieu, saint]für etw. (zu jdm.) beten [zu Gott, Heiligen]
se prendre pour qc. {verbe} [se croire]sich für etw.Akk. halten [einer Auffassung sein]
adm. taxer qc. {verbe} [fixer le prix, coût]die Kosten für etw.Akk. festsetzen [behördlich, amtlich]
Cela me fait de la peine (pour vous).Das tut mir Leid (für Sie).
Il est connu pour ses compétences en informatique.Er ist für sein Informatikwissen bekannt.
Il est déjà grand pour son âge.Er ist schon groß für sein Alter.
si bon vous semble [forme de politesse]falls Sie es für gut / richtig halten
qn./qc. est mal barré [fam.]für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.]
Je vous remercie beaucoup pour votre soutien.Ich danke Ihnen vielmals für Ihre Unterstützung.
Je vais me venger de vos moqueries.Ich werde mich für eure Sticheleien rächen.
remonté {adj} [fam.] [être remonté] [débordant de vitalité, dynamisme]fit und lebhaft
Merde ! [fam.] [Bonne chance !]Hals- und Beinbruch! [ugs.] [Redewendung] [Viel Glück!]
(en) béton {adj} [fig.] [argument, alibi, preuve, etc.]hieb- und stichfest [Redewendung]
sans tambour ni trompette {adv} [fam.] [loc.]sang- und klanglos [ugs.] [Redewendung]
mordicus {adv} [fam.] [soutenir / affirmer qc. mordicus]steif und fest [etw. behaupten]
adm. assur. assurance-vieillesse {f} et survivants <AVS> [suisse]Alters- und Hinterlassenenversicherung {f} <AHV> [schweiz.]
littérat. littérature {f} d'enfance et de jeunesse <LEJ>Kinder- und Jugendliteratur {f} <KJL>
écon. pol. pacte {m} de stabilité et de croissance <PSC>Stabilitäts- und Wachstumspakt {m} <SWP>
... et des brouettes [fam.] [argent]... und ein paar Zerquetschte [ugs.] [Geld]
au pain sec et à l'eau {adv}bei Wasser und Brot
Bordel de merde ! [vulg.] [loc.]Himmel, Arsch und Zwirn! [derb] [Redewendung]
sous les verrous {adv} [fam.] [loc.]hinter Schloss und Riegel [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=F%C3%BCr%2Bund%2BWider
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.159 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung