Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Für+und+Wider
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Für+und+Wider in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Für und Wider

Übersetzung 1 - 50 von 715  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

SYNO   Für und Wider | Pro und Contra ... 
peser le pour et le contre {verbe}das Für und Wider abwägen
loc. le pour et le contre [plus rarement: le pour et contre]das Für und Wider [selten auch: das Für und das Wider]
Teilweise Übereinstimmung
au fur et à mesure {adv}nach und nach
en pure perte {adv}für nichts und wieder nichts
législation {f} des baux commerciauxMietrecht {n} für Wohn- und Geschäftsräume
à perpète {adv} [fam.] [pour toujours]für ewig und drei Tage [ugs.]
occup. mécanicien {m} pour engins agricoles et de chantierMechaniker {m} für Land- und Baumaschinentechnik
UE commission {f} de la culture et de l'éducation <CULT>Ausschuss {m} für Kultur und Bildung
hist. pol. Communauté {f} Européenne du Charbon et de l'Acier <CECA>Europäische Gesellschaft {f} für Kohle und Stahl
hist. pol. Communauté {f} Européenne du Charbon et de l'Acier <CECA>Europäische Gemeinschaft {f} für Kohle und Stahl <EGKS>
UE commission {f} des affaires étrangères du Parlement européen <AFET>Ausschuss {m} für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, Gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik
malgré luiwider Willen
loc. travailler pour le roi de Prusse {verbe} [littéraire]für nichts und wieder nichts arbeiten [ugs.] [für ein sehr geringes Gehalt]
internet UE agence {f} européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information <ENISA>Europäische Agentur {f} für Netz- und Informationssicherheit
être tout feu toute flamme pour qn./qc. {verbe} [expression]Feuer und Flamme für jdn./etw. sein [Redewendung]
contre toute apparence {adv} [attente]wider Erwarten
Unverified contre toute espectative {adv}wider alle Erwartung
au-delà de toute prévision {adv}wider Erwarten
Il nous a joué une sonate pour piano et violon.Er hat uns eine Sonate für Klavier und Violine gespielt.
contraire aux bonnes mœurswider die guten Sitten
UE commission {f} de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire <ENVI>Ausschuss {m} für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit
Vous venez d'entendre un concerto pour violon et orchestre de Mozart.Sie hörten soeben ein Konzert für Violine und Orchester von Mozart.
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
pour {prep}für
communément {adv}für gewöhnlich
usuellement {adv}für gewöhnlich
pour tousfür alle
vulgairement {adv} [couramment]für gewöhnlich [üblicherweise]
pour toujours {adv}für immer
pour quelqu'un {adv}für jemanden
Pour quand ?Für wann?
abrégé dekurz für
remplacer qc. {verbe}für etw. stehen
considérer {verbe} [tenir pour]halten für
passagèrement {adv}für kurze Zeit
chaque année {adv}Jahr für Jahr
loc. Sans rancune !Nichts für ungut!
couloir {m} humanitaireKorridor {m} für Hilfsgüter
bicyc. trafic bande {f} cyclableSchutzstreifen {m} (für Radfahrer)
et {conj}und
pis {conj} [can.]und
renommé pour qc. {adj}für etw. bekannt
à des fins publicitaires {adv}für Werbezwecke
en guise d'appoint {adv}für zwischendurch
pourtant {adv}und doch
expier qc. {verbe}(für) etw.Akk. büßen
fournir à qc. {verbe}für etw. aufkommen
subvenir à qc. {verbe}für etw. aufkommen
manifester pour qc. {verbe}für etw. demonstrieren
répondre de qc. {verbe}für etw. stehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=F%C3%BCr%2Bund%2BWider
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.149 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten