|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Für+und+Wider
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Für+und+Wider in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Für und Wider

Übersetzung 1 - 50 von 850  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

SYNO   Für und Wider | Pro und Contra ... 
peser le pour et le contre {verbe}das Für und Wider abwägen
le pour et le contre [plus rarement : le pour et contre]das Für und Wider [selten auch: das Für und das Wider]
Teilweise Übereinstimmung
au fur et à mesure {adv}nach und nach
en pure perte {adv}für nichts und wieder nichts
législation {f} des baux commerciauxMietrecht {n} für Wohn- und Geschäftsräume
à perpète {adv} [fam.] [pour toujours]für ewig und drei Tage [ugs.]
occup. mécanicien {m} pour engins agricoles et de chantierMechaniker {m} für Land- und Baumaschinentechnik
UE commission {f} de la culture et de l'éducation <CULT>Ausschuss {m} für Kultur und Bildung
hist. pol. Communauté {f} Européenne du Charbon et de l'Acier <CECA>Europäische Gesellschaft {f} für Kohle und Stahl
hist. pol. Communauté {f} Européenne du Charbon et de l'Acier <CECA>Europäische Gemeinschaft {f} für Kohle und Stahl <EGKS>
UE commission {f} des affaires étrangères du Parlement européen <AFET>Ausschuss {m} für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, Gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik
pol. Organisation {f} de coopération et de développement économiques <OCDE>Organisation {f} für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung <OECD>
internet UE agence {f} européenne chargée de la sécurité des réseaux et de l'information <ENISA>Europäische Agentur {f} für Netz- und Informationssicherheit
travailler pour le roi de Prusse {verbe} [loc.] [littéraire]für nichts und wieder nichts arbeiten [ugs.] [für ein sehr geringes Gehalt]
être tout feu toute flamme pour qn./qc. {verbe} [loc.]Feuer und Flamme für jdn./etw. sein [Redewendung]
malgré luiwider Willen
Il nous a joué une sonate pour piano et violon.Er hat uns eine Sonate für Klavier und Violine gespielt.
Union {f} géodésique et géophysique internationale <UGGI>Internationale Union {f} für Geodäsie und Geophysik <IUGG>
contre toute apparence {adv} [attente]wider Erwarten
contre toute expectative {adv}wider alle Erwartung
UE commission {f} de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire <ENVI>Ausschuss {m} für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit
au-delà de toute prévision {adv}wider Erwarten
Vous venez d'entendre un concerto pour violon et orchestre de Mozart.Sie hörten soeben ein Konzert für Violine und Orchester von Mozart.
contraire aux bonnes mœurswider die guten Sitten
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
pour {prep}für
communément {adv}für gewöhnlich
usuellement {adv}für gewöhnlich
pour tousfür alle
pour toujours {adv}für immer
Pour quand ?Für wann?
abrégé dekurz für
passagèrement {adv}für kurze Zeit
vulgairement {adv} [couramment]für gewöhnlich [üblicherweise]
à (tout) jamais {adv}für immer
pour quelqu'un {adv}für jemanden
remplacer qc. {verbe}für etw. stehen
considérer {verbe} [tenir pour]halten für
chaque année {adv}Jahr für Jahr
Sans rancune !Nichts für ungut!
couloir {m} humanitaireKorridor {m} für Hilfsgüter
bicyc. trafic bande {f} cyclableSchutzstreifen {m} (für Radfahrer)
et {conj}und
renommé pour qc. {adj}für etw. bekannt
à des fins publicitaires {adv}für Werbezwecke
en guise d'appoint {adv}für zwischendurch
expier qc. {verbe}(für) etw.Akk. büßen
subvenir à qc. {verbe}für etw. aufkommen
répondre de qc. {verbe}für etw. stehen
mourir pour qc. {verbe}für etw. sterben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=F%C3%BCr%2Bund%2BWider
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.087 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung