|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ex Spalt [auch EX Spalt] [im Explosionsschutz]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ex Spalt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ex Spalt [auch EX Spalt] [im Explosionsschutz]

Übersetzung 1001 - 1050 von 1449  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
chim. phosphate {m} de fer lithié [LiFePO₄]Lithiumeisenphosphat {n} [auch: Lithium-Eisen-Phosphat] <LFP>
méd. virus {m} du papillome humain <VPH>humanes Papillomavirus {n} <HPV> [auch: humanes Papillomvirus]
comm. fermé pour cause de décèswegen Todesfalls geschlossen [auch: Todesfall, Todesfalles]
il y a peu de temps {adv}vor kurzem [auch: vor Kurzem]
cuis. étendre la pâte au rouleau {verbe}Teig auswallen [schweiz.] [auch bayrisch] [ausrollen]
trafic urban bus {m} à haut niveau de service <BHNS>Schnellbussystem {n} [auch: BRT-System]
cuis. soupe {f} avec de fines tranches de crêpesFlädlesuppe {f} [südd.] [auch: Pfannkuchensuppe]
film F Le Grand Mensonge [Edmund Goulding]Vertauschtes Glück [auch: Die große Lüge]
film F Sacramento [William C. McGann]Der Draufgänger von Boston [auch: California Goldrausch]
bot. T
orn. T
orn. T
bot. T
zool. T
zool. T
bot. T
orn. T
dépassé {prep}  cause de]ob [+Gen.] [selten auch +Dat.] [geh.] [veraltend] [wegen]
décapiter qn./qc. {verbe} [aussi fleur, bouteille]jdn./etw. köpfen [auch Blume, Flasche]
cuis. fricoter qc. {verbe} [fam.] [manigancer]etw.Akk. brutzeln [auch fig.] [aushecken, anzetteln, einfädeln]
constr. ethn. case {f} [hutte]Hütte {f} [bes. in Afrika, aber auch auf den Antillen usw.]
géogr. Guyane {f} [département et région d'outre-mer]Französisch-Guayana {n} [auch: Französisch-Guyana]
trucmuche {m} [fam.] [désignant une personne aussi {f}]Dingsbums {n} [ugs.] [bei Personen auch {m} und {f}]
sécurité {f} civileZivilschutz {m} [in Frankreich eine breiter gefasste Organisation, auch zur Verteidigung]
à cause de qc. {prep}wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] <wg.> [aufgrund]
se rebiffer contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. aufmucksen [ugs.] [auch: aufmucken]
à l'heure qu'il est {adv}zur Stunde [auch: zu dieser Stunde]
être au-dessus de qn./qc. {verbe}über jdm./etw. stehen [auch fig.]
marquer qc. de son sceau {verbe}etw.Dat. seinen Stempel aufdrücken [auch fig.]
relig. dans le giron de l'église {adv}im Schoße der Kirche [auch Schoß]
film F Drôle de frimousse [Stanley Donen]Ein süßer Fratz [auch: Das rosarote Mannequin]
film F La Fièvre du samedi soirNur Samstag Nacht [auch: Saturday Night Fever]
film F Les Pièges de la passion [Charles Vidor]Tyrannische Liebe [auch: Nachtclub-Affären]
zool. T
entom. T
orn. T
orn. T
vulgairement {adv} [appeler, dire, se nommer, parler]gemein [veraltend] [allgemein, gewöhnlich] [auch bot., zool.]
achever qn. {verbe} [aussi : tuer]jdm. den Rest geben [auch ugs. für: vollends töten]
conduire (qn./qc.) {verbe} [piloter](jdn./etw.) fahren [als Fahrer; auch Person, Fahrzeug etc.]
guigner qn./qc. {verbe}jdn./etw. im Auge haben [fig.] [auch in negativer Absicht]
piquer (qn./qc.) {verbe} [avec une aiguille](jdn./etw.) piksen [ugs.] [auch: pieksen] [stechen]
caillebotis {m} [aussi : caillebottis]Lattenrost {m} [auch Laufrost, aus Metall oder Holz, bei Bohlenwegen usw.]
accorder qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. angedeihen lassen [geh.] [auch oft ironisch]
cosm. coupe {f} mulet [coiffure nuque longue]Vokuhila {m} [auch {f}] [ugs.] [Haarschnitt; vorne kurz, hinten lang]
hérald. croix {f} alésée [les extrémités terminés en forme de croissants]Mondendenkreuz {n} [auch: Mond-Endenkreuz]
à grand-peine {adv}mit Müh und Not [auch: mit Mühe und Not] [Redewendung]
quel que soit ...egal (was / wer) ... [unabhängig von etw. [Dat.], was auch immer]
prendre son pied {verbe} [fam.] [loc.] [aussi sexuel]ein Riesenvergnügen haben [ugs.] [auch sexuell]
méd. fond {m} de l'œil [examen] [aussi : fond d'œil]Augenhintergrunduntersuchung {f} [auch: Augenhintergrund-Untersuchung]
Vorige Seite   | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ex+Spalt+%5Bauch+EX+Spalt%5D+%5Bim+Explosionsschutz%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung