|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Essig+mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Essig+mit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: Essig mit

Übersetzung 601 - 650 von 1012  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
avoir une prise de bec avec qn. {verbe} [loc.]mit jdm. eine Auseinandersetzung haben
être du même avis que qn. {verbe}mit jdm. einer Meinung sein
pactiser avec qn. {verbe}mit jdm. gemeinsame Sache machen
correspondre avec qn. {verbe} [être en contact]mit jdm. im Briefwechsel stehen
côtoyer qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt kommen
entrer en relation avec qn. {verbe}mit jdm. in Kontakt treten
s'accrocher avec qn. {verbe} [fam.]mit jdm. in Streit geraten
rester en contact avec qn. {verbe}mit jdm. in Verbindung bleiben
entrer en relation(s) avec qn. {verbe}mit jdm. in Verbindung treten
être en pourparlers avec qn. {verbe}mit jdm. in Verhandlungen stehen
coucher avec qn. {verbe} [avoir des relations sexuelles]mit jdm. ins Bett gehen
conférer avec qn. {verbe}mit jdm. Rücksprache halten / nehmen
parler de la pluie et du beau temps avec qn. {verbe}mit jdm. Small Talk betreiben
jouer cartes sur table {verbe} [loc.]mit offenen Karten spielen [Redewendung]
cacher son jeu {verbe} [loc.]mit verdeckten Karten spielen [Redewendung]
avoir deux mesures {verbe} [fig.]mit zweierlei Maß messen [fig.]
avoir deux poids {verbe} [fig.]mit zweierlei Maß messen [fig.]
avoir deux poids (et) deux mesures {verbe} [loc.]mit zweierlei Maß messen [Redewendung]
passer son temps à (faire) qc. {verbe}seine Zeit mit etw. verbringen
donner son accord à qc. {verbe}sich mit etw. einverstanden erklären
se tourmenter avec qc. {verbe}sich mit etw. quälen / herumquälen
se satisfaire de qc. {verbe}sich mit etw. zufrieden geben
s'afficher avec qn. {verbe}sich mit jdm. öffentlich zeigen
se déclarer solidaire de qn. {verbe}sich mit jdm. solidarisch erklären
ne pas s'encombrer de qc. {verbe}sich nicht mit etw. belasten
entretenir des relations avec qn. {verbe}zu / mit jdm. Beziehungen unterhalten
dr. société {f} à responsabilité limitée <SARL, S.A.R.L., SÀRL, Sàrl>Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH>
cuis. café {m} crèmeKaffee {m} mit Sahne / Milch [aufgeschäumt]
meub. cosy-corner {m} [art déco]mit Regalen umbaute Liege {f} [Jugendstil]
film version {f} originale sous-titrée en français <VOSTFR>Originalfassung {f} mit französischen Untertiteln <OmfU>
lieu-dit {m} xOrt {m} mit Namen x [Flurname]
à ceci près que {conj}(nur) mit dem Unterschied, dass
en prise avec la loiin Konflikt mit dem Gesetz
quelqu'un de renom {pron}jemand mit einem großen Namen
conforme au type réglementairemit dem vorgegebenen Muster übereinstimmend
rédhibitoire {adj} [fig.]mit einem schwerwiegenden Mangel behaftet
Qu'est-ce qui t'arrive ?Was ist los mit dir?
Que lui est-il arrivé ?Was ist mit ihm passiert?
allonger la soupe avec de l'eau {verbe}die Suppe mit Wasser strecken
cuis. beurrer un moule {verbe}eine Kuchenform (mit Butter) einfetten
cuis. arroser un rôti de jus {verbe}einen Braten mit Jus aufgießen
cuis. piquer un rôti d'ail {verbe}einen Braten mit Knoblauch spicken
émailler un texte de citations {verbe}einen Text mit Zitaten übersäen
encombrer une table de livres {verbe}einen Tisch mit Büchern überhäufen
cesser toute cette mièvrerie {verbe}mit der ganzen Abgeschmacktheit aufhören
balader un chien {verbe} [fam.]mit einem Hund spazieren gehen
promener un chien {verbe}mit einem Hund spazieren gehen
équi. gagner d'une encolure {verbe}mit einer Halslänge Vorsprung gewinnen
jongler avec les difficultés {verbe}mit Schwierigkeiten (spielend) fertig werden
être débouté de sa demande {verbe}mit seiner Klage abgewiesen werden
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Essig%2Bmit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung