Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Eselstritt+geben+versetzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: Eselstritt geben versetzen

Übersetzung 1 - 50 von 110  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
transférer qn. {verbe} [fonctionnaire]jdn. versetzen
déplacer qn. {verbe} [employé]jdn. versetzen [Angestellter]
enthousiasmer qn. {verbe}jdn. in Begeisterung versetzen
alcooliser qc. {verbe}etw.Akk. mit Alkohol versetzen
décaler qc. {verbe}etw.Akk. versetzen [räumlich, zeitlich]
traumatiser qn. {verbe} [psychiquement]jdm. einen Schock versetzen
relig. défroquer qn. {verbe} [rare]jdn. in den Laienstand versetzen
endeuiller qn./qc. {verbe}jdn./etw. in Trauer versetzen
enfiévrer qn. {verbe} [exalter]jdn. in fieberhafte Erregung versetzen
épouvanter qn. {verbe}jdn. in Angst und Schrecken versetzen
muter qn. {verbe}jdn. versetzen [an einen anderen Arbeitsplatz]
terrifier qn. {verbe}jdn. in Angst und Schrecken versetzen
mettre qc. en gage {verbe}etw.Akk. versetzen [verpfänden]
plaquer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdn. versetzen [ugs.] [im Stich lassen]
affecter qn. à un poste {verbe} [nommer]jdn. auf einen Posten versetzen
loc. poser un lapin à qn. {verbe} [fam.]jdn. versetzen [ugs.] [vergeblich warten lassen]
asséner un coup à qn./qc. {verbe} [aussi : assener]jdm./etw. einen Schlag versetzen
faire faux bond à qn. {verbe} [loc.]jdn. versetzen [ugs.] [eine Verabredung nicht einhalten]
mettre qn. à même de faire qc. {verbe}jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun
accélérer {verbe}Gas geben [beschleunigen]
donner l'alerte {verbe}Alarm geben
éclairer (peu) {verbe}(wenig) Licht geben
contrer qn. {verbe}jdm. Kontra geben [ugs.]
méd. purger qn. {verbe}jdm. ein Abführmittel geben
surnommer qn. {verbe}jdm. einen Beinamen geben
contrer aux cartes {verbe}Kontra geben [Kartenspiel]
faire une promesse {verbe}ein Versprechen geben
apporter qc. {verbe} [soutien]etw.Akk. geben [Unterstützung]
avertir qn. {verbe}jdm. Bescheid geben [jdn. benachrichtigen]
blondir qc. {verbe}etw.Dat. leicht Farbe geben
tuyauter qn. {verbe} [fam.]jdm. einen Tipp geben
donner qc. à qn. {verbe}jdm. etw. geben
informer qn. que ... {verbe}jdm. Bescheid geben, dass ...
s'avouer vaincu {verbe}sichAkk. geschlagen geben
défrayer la chronique {verbe}Anlass zum Gerede geben
donner la patte {verbe} [chien]Pfötchen geben [Hund]
donner raison à qn. {verbe}jdm. recht geben
donner raison à qn. {verbe}jdm. Recht geben
donner tort à qn. {verbe}jdm. Unrecht geben
donner une réception {verbe}einen Empfang geben [Festveranstaltung]
redonner de l'espoir {verbe}wieder Hoffnung geben
se vouloir calme {verbe}sichAkk. gelassen geben
annoncer qc. {verbe} [fait, décision]etw. bekannt geben [Rsv., mitteilen]
tourisme consigner qc. {verbe} [bagages]etw.Akk. zur Gepäckaufbewahrung geben
démissionner qn. {verbe} [fam.]jdm. den Laufpass geben [ugs.] [fig.]
infléchir qc. {verbe}etw.Dat. eine andere Richtung geben
larguer qn. {verbe} [fam.] [abandonner]jdm. den Laufpass geben [ugs.]
peaufiner qc. {verbe} [fam.]etw. den letzten Schliff geben
préfigurer qc. {verbe}einen Vorgeschmack von etw.Dat. geben
proférer qc. {verbe}etw.Akk. von sich geben [laut sprechen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Eselstritt%2Bgeben%2Bversetzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten