| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| franchir qc. {verbe} [passer à travers] | durch etw.Akk. durchkommen [durch etwas, das den Weg versperrt, gelangen] | |
| valoir qc. {verbe} [coûter] [Ça vaut combien ?] | etw.Akk. kosten [einen Preis haben] [Wie viel kostet das?] | |
| hydro. découvrir lentement {verbe} [se retirer, en parlant de la mer] | langsam trockenfallen [das Meer nach der Flut] | |
| vouloir dire (qc.) {verbe} [terme] [p. ex.: cela veut dire] | (etw.Akk.) heißen [z. B.: das heißt] | |
| adm. Unverified zone {f} d'aménagement différé <ZAD> | [Bauerwartungsland, das der Preisbindung und Vorkaufsrechten unterliegt, um Spekulationen zu vermeiden] | |
| film F La Vallée du jugement [Tay Garnett] | Die Entscheidung [auch: Das Tal der Entscheidung] [Film von 1945] | |
| géogr. hinterland {m} | Hinterland {n} [insbesondere auch das Gebiet hinter einem Hafen] | |
| faire du bien à qn. {verbe} [Cela lui fait du bien.] | jdm. gut tun [Das tut ihm gut.] | |
| agr. faire verser qc. {verbe} [vent : céréales, etc.] | etw.Akk. umknicken [Wind: das Getreide etc.] | |
| clocher {verbe} [fam.] | nicht stimmen [nicht in Ordnung sein] | |
| bible pendu sur la croix {adj} [Jésus] | am Kreuz hängend [Jesus] [wörtlich: an das Kreuz gehängt] | |
| agr. faire verser qc. {verbe} [vent, pluie : céréales, etc.] | etw.Akk. umlegen [Wind, Regen: das Getreide etc.] | |
| jeux jeu {m} du ricochet [faire rebondir un galet] | Steinehüpfen {n} [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| être prêt {verbe} | fertig sein [bereit sein] | |
| Le Louvre est le musée le plus visité de Paris. | Der Louvre ist das meistbesuchte Museum von Paris. | |
| Unverified tenir (sa) parole {verbe} [loc.] | (sein / ihr) Wort halten | |
| être cassé {verbe} | dahin sein [kaputt sein] [ugs.] | |
| être debout {verbe} [éveillé] | auf sein [wach sein] | |
| être disparu {verbe} | weg sein [ugs.] [verschwunden sein] | |
| être de rigueur {verbe} | vorgeschrieben sein [Pflicht sein] | |
| sa {pron} [possessif] | sein / ihr [seine, ihre] [vor weiblichen Nomen] | |
| la soudaineté de sa mort | sein/ihr plötzlicher Tod | |
| jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet] | Steine ditschen [regional] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| jeux faire des ricochets {verbe} [faire rebondir un galet] | Steine schiefern [schweiz.] [Spiel, bei dem man flache Steine über das Wasser hüpfen lässt] | |
| Unverified C'est tout à fait elle ! | Das sieht ihr ähnlich! | |
| Ça cloche. [fam.] [clocher] | Etwas ist faul. [ugs.] [schief sein] | |
| auto Unverified écraser qc. {verbe} [la pédale d'accélérateur, de frein] [fig.] [fam.] | etw.Akk. durchtreten [das Gaspedal, die Bremse] [fig.] | |
| adm. dr. poursuite {f} [suisse] [faire rentrer des dettes par l'office des poursuites] | Betreibung {f} [schweiz.] [Schulden eintreiben durch das Betreibungsamt] | |
| être crevé {verbe} [épuisé] | geschafft sein [ugs.] [erschöpft sein] | |
| être émotionné {verbe} [fam.] | sehr aufgeregt sein [erschüttert sein] | |
| être enceinte {verbe} | in anderen Umständen sein [schwanger sein] | |
| être épaté {verbe} [fam.] | platt sein [ugs.] [verblüfft sein] | |
| être parti {verbe} | dahin sein [regional] [ugs.] [verschwunden sein] | |
| être séparé {verbe} | auseinander sein [ugs.] [getrennt, geschieden sein] | |
| être de rigueur {verbe} | Bedingung sein [erforderlich, vorgeschrieben sein] | |
| être en sécurité {verbe} | geborgen sein [in Sicherheit sein] | |
| être son propre patron {verbe} | sein eigener Chef sein | |
| tomber sous le sens {verbe} | glasklar sein [logisch sein] | |
| tomber sous le sens {verbe} | offenkundig sein [logisch sein] | |
| dr. saisir un organisme de qc. {verbe} [tribunal, juge ; d'une accusation] | eine Instanz mit etw.Dat. befassen [das Gericht mit einer Anklage befassen] | |
| être perdu {verbe} | verloren sein [nicht mehr zu retten sein] | |
| être au courant {verbe} | auf dem Laufenden sein [informiert sein] | |
| être au point {verbe} [être prêt] | ausgereift sein [fertig sein] | |
| être en communication {verbe} | im Gespräch sein [am Telefonieren sein] | |
| être hors de danger {verbe} | geborgen sein [außer Gefahr sein] | |
| être tête en l'air {verbe} | zerstreut sein [vergesslich sein] | |
| être libre de ses actes {verbe} | sein eigener Herr sein | |
| C'est un véritable garçon manqué. | An ihr ist ein Junge verloren gegangen. | |
| Qu'est-ce qui lui prend ? | Was ist denn mit ihm / ihr los? | |
| être en vadrouille {verbe} [fam.] | auf Achse sein [ugs.] [unterwegs sein] | |