|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: Es hat nicht nur geregnet sondern war auch noch kalt
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Es hat nicht nur geregnet sondern war auch noch kalt in other languages:

Deutsch - Französisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary French German: Es hat nicht nur geregnet sondern war auch noch kalt

Translation 1 - 50 of 1183  >>

FrenchGerman
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
Partial Matches
Il a plu.Es hat geregnet.
ne serait-ce quesei es auch nur
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
Il ne nous reste plus que les souvenirs.Es bleiben uns nur noch die Erinnerungen.
Il reste très peu de musiciens de rue.Es gibt nur noch sehr wenige Straßenmusikanten.
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
météo. Il fait froid.Es ist kalt.
film F Police sur la ville [Don Siegel]Nur noch 72 Stunden
tant soit peu {adv} [si peu que ce soit]wenn auch noch so wenig
empirer qc. {verbe}etw.Akk. nur noch schlimmer machen
qn. en a froid dans le dosjdm. läuft es kalt über den Rücken
C'était pour rire. [fam.]Das war (nur so) zum Spaß.
Il ne manquait plus que ça. [fam.]Das hat gerade noch gefehlt!
carburer à qc. {verbe} [fam.] [marcher](nur noch) mit etw.Dat. funktionieren [Bsp. jd. braucht einen Kaffee]
non plus {adv}auch nicht
pour autant {conj}auch nicht
ne serait-ce que {conj}wäre es nur
Moi non plus !Ich auch nicht!
ne fût-ce {conj}und sei es nur
littérat. F Toujours partir [Anne Tyler]Nur nicht stehen bleiben
Il m'a raconté ce qui s'était passé.Er hat mir erzählt, was geschehen war.
C'était noir de monde.Es wimmelte nur so von Menschen.
Seulement si c'est indispensable.Nur wenn es unbedingt sein muss.
pas encore [négation]noch nicht
F Il (y) était une fois ...Es war einmal ...
prov. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? [ironique]Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? [ironisch]
C'est juste une question de temps avant ...Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
Je vais réessayer.Ich versuche es noch einmal.
pas pour autant {adv}(deswegen) noch lange nicht
inédit {adj}noch nicht da gewesen
météo. Il faisait une chaleur étouffante.Es war drückend heiß.
C'était très bon.Es war sehr gut.
Il y a eu beaucoup de bruit.Es war sehr laut.
C'était trop tard.Es war zu spät.
film F Confession à un cadavre [Seth Holt]War es wirklich Mord?
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
Les erreurs pullulent dans ce texte.In diesem Text wimmelt es nur so von Fehlern.
il est (encore) tôt [matin / soir]es ist (noch) früh [Tageszeit betreffend]
cuis. Il y a des pommes frites en rab. [fam.]Es sind noch Pommes frites übrig.
ne plus savoir à quel saint se vouer {verbe} [fig.]nicht ein noch aus wissen
C'était une belle époque.Es war eine schöne Zeit.
C'était en l'an 1999.Es war im Jahre 1999.
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
Qui est-ce qui a fait ça ? [fam.]Wer hat es gemacht?
Tout fout le camp.Nichts ist mehr, wie es war.
C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.]Das hat es in sich.
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=Es+hat+nicht+nur+geregnet+sondern+war+auch+noch+kalt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.099 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement