|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Es gibt kein schlechtes Wetter es gibt nur schlechte Kleidung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es gibt kein schlechtes Wetter es gibt nur schlechte Kleidung in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Es gibt kein schlechtes Wetter es gibt nur schlechte Kleidung

Übersetzung 1 - 50 von 609  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il faut de tout pour faire un monde. [loc.]Es gibt (eben) sottige und sottige. [ugs.] [südwestd.] [schweiz.] [Redewendung] [Es gibt solche und solche]
météo. Il fait mauvais (temps).Es ist schlechtes Wetter.
Il reste très peu de musiciens de rue.Es gibt nur noch sehr wenige Straßenmusikanten.
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
intempéries {f.pl}schlechtes Wetter {n}
il y aes gibt
Y a-t-il ... ?Gibt es ... ?
météo. Il fait beau temps.Es ist schönes Wetter.
Il y a pire.Es gibt Schlimmeres.
Il fait un temps superbe !Es ist wunderbares Wetter!
météo. Il y a des nuages.Es gibt Wolken.
Il y en a d'autres.Es gibt andere.
Il existe plusieurs variétés d'oranges.Es gibt mehrere Sorten Orangen.
Y a-t-il des nouvelles de ... ?Gibt es Neuigkeiten von ...?
Tu parles d'une histoire ! [loc.]Was es nicht alles gibt! [Redewendung]
Ce n'est pas étonnant.Es ist kein Wunder.
ne fût-ce {conj}und sei es nur
ne serait-ce que {conj}wäre es nur
ne serait-ce quesei es auch nur
Y a-t-il des poissons dans cet étang ?Gibt es Fische in diesem Teich?
C'est donnant-donnant.Es gibt nichts ohne eine Gegenleistung.
Qu'est-ce qu'il y a ?Was gibt es?
Coûte que coûte.Koste es, was es wolle.
C'était noir de monde.Es wimmelte nur so von Menschen.
Seulement si c'est indispensable.Nur wenn es unbedingt sein muss.
La nuit tombe.Es nachtet ein. [schweiz.] [Es wird Nacht.]
VocVoy. À partir de quelle heure servez-vous ... ? [p. ex. le petit déjeuner]Ab wann gibt es ...? [z. B. das Frühstück]
Il pleut comme vache qui pisse. [fam.]Es pisst. [ugs.] [Es regnet.]
Il ne nous reste plus que les souvenirs.Es bleiben uns nur noch die Erinnerungen.
Les erreurs pullulent dans ce texte.In diesem Text wimmelt es nur so von Fehlern.
Il y a une scène très comique dans ce film.In diesem Film gibt es eine sehr lustige Szene.
C'est juste une question de temps avant ...Es ist nur eine Frage der Zeit (, bis ...)
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
En France, il y a en moyenne 379 communes par département.In Frankreich gibt es im Durchschnitt 379 Gemeinden pro Departement.
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich es wollte, würde es nicht funktionieren.
ménager la chèvre et le chou {verbe} [loc.]es sich mit niemandem verderben wollen [es allen recht machen wollen]
Il n'est pas sûr qu'il va pleuvoir. [ou qu'il pleuve]Es ist unsicher, ob es regnen wird.
Tant pis !Seis drum! [Sei es, wie es ist]
inconduite {f}schlechtes Benehmen {n}
mauvaise conscience {f}schlechtes Gewissen {n}
habits {m.pl}Kleidung {f}
vêtements {m.pl}Kleidung {f}
vêt. tenue {f} [habillement]Kleidung {f}
film F Les Visiteurs du soir [Marcel Carné]Die Nacht mit dem Teufel [auch: Der Teufel gibt sich die Ehre]
avoir des remords {verbe}ein schlechtes Gewissen haben
avoir mauvaise conscience {verbe}ein schlechtes Gewissen haben
vêt. hardes {f.pl} [péj.]Kleidung {f} [insb. abgetragene]
faire honte à qn. {verbe}jdm. ein schlechtes Gewissen machen
C'est mauvais signe !Das ist ein schlechtes Zeichen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Es+gibt+kein+schlechtes+Wetter+es+gibt+nur+schlechte+Kleidung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung