Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Es fehlen mir die Worte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es fehlen mir die Worte in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Es fehlen mir die Worte

Übersetzung 1 - 50 von 1400  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
y mettre de la mauvaise volonté {verbe}es an gutem Willen fehlen lassen
Il s'en faut de 20 cm.Es fehlen 20 cm.
Désolé.Es tut mir leid.
Veuillez m'excuser.Es tut mir leid.
Je suis désolé.Es tut mir leid.
Je suis navré.Es tut mir leid.
Je vais bien.Es geht mir gut.
Je vais bien.Mir geht es gut.
Je vais mal.Es geht mir schlecht.
Donne-le-moi.Gib es / ihn / sie mir.
Ça va bien. [fam.]Es geht mir gut.
Je me porte bien.Mir geht es gut.
Elle m'en veut.Sie nimmt es mir übel.
Ça va mal ! [fam.]Mir geht es nicht gut.
Je suis désolé, mais...Es tut mir leid, aber...
La tête me tourne.Es wird mir schwindelig / schwindlig.
Ne me le donne pas.Gib es mir nicht.
Je m'en branle. [fam.]Es ist mir scheißegal. [ugs.]
Je ne manque de rien.Es mangelt mir an nichts.
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
T'es vraiment lourd. [fam.]Du gehst mir echt aufn Senkel. [ugs.]
à ma / ta / sa guise {adv}so wie es mir / dir / ihm passt
Ça ne va pas trop. [fam.]Es geht mir nicht so gut.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
loc. Je n'en ai rien à foutre ! [fam.]Es ist mir piepegal! [ugs.]
Il m'est difficile à faire qc.Es fällt mir schwer, etw. zu tun.
Après moi le déluge.Nach mir die Sintflut.
Ça me bouleverse.Das geht mir an die Nieren.
Je m'en branle. [vulg.]Es ist mir scheißegal. [vulg.]
C'est un honneur pour moi.Es ist mir eine Ehre. [Die Ehre ist ganz meinerseits]
J'ai les genoux qui tremblent.Mir schlottern die Knie.
je-m'en-foutisme {m} [fam.]Nach-mir-die-Sintflut-Haltung {f} [ugs.]
Je suis navré, mais il faut que je parte.Es tut mir sehr leid, aber ich muss gehen.
L'envie m'en est passée.Mir ist die Lust dazu vergangen.
Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc.Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat.
enjeu {m} [fig.]Sache {f}, um die es geht
Montre-moi le truc que tu t'es acheté aux puces.Zeig mir das Dings, das du dir auf dem Flohmarkt gekauft hast. [ugs.]
journ. faire la une {verbe}es auf die Titelseite schaffen
Tu pourrais m'aider au lieu de lire le journal.Du könntest mir helfen, statt die Zeitung zu lesen.
loc. C'est toujours la même rengaine.Es ist immer die alte Leier.
manquer {verbe}fehlen
dires {m.pl}Worte {pl}
mots {m.pl}Worte {pl}
propos {m.pl} [paroles]Worte {pl}
faire défaut {verbe}fehlen [mangeln]
s'en falloir {verbe}fehlen
Il ne nous reste plus que les souvenirs.Es bleiben uns nur noch die Erinnerungen.
être absent {verbe}fehlen [abwesend sein]
manquer à qn. {verbe}jdm. fehlen
manquer de qc. {verbe}an etw.Dat. fehlen [mangeln]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Es+fehlen+mir+die+Worte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.155 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung