Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Es beeindruckt ihn nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es beeindruckt ihn nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Es beeindruckt ihn nicht

Übersetzung 1 - 50 von 831  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Donne-le-moi.Gib es / ihn / sie mir.
La crainte le saisit.Es befiel ihn Furcht.
C'en est fait de lui.Es ist um ihn geschehen.
Nous ne le verrons pas d'ici la semaine prochaine.Bis zur nächsten Woche werden wir ihn nicht sehen.
Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui.Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
impressionné {adj} {past-p}beeindruckt
c'est pas [fam.]es ist nicht
Je ne sais pas.Ich weiß (es) nicht.
avoir fort à faire {verbe}es nicht leicht haben
Ça va mal ! [fam.]Mir geht es nicht gut.
Ne me le donne pas.Gib es mir nicht.
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
loc. Tu parles d'une histoire !Was es nicht alles gibt!
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Ça ne va pas trop. [fam.]Es geht mir nicht so gut.
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
être peu regardant sur qc. {verbe}es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe}vorgeben, es nicht zu bemerken
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Tu n'en retireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Tu n'en tireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich es wollte, würde es nicht funktionieren.
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
je le haïssaisich hasste ihn
Il faudrait le punir.Man sollte ihn bestrafen.
À quoi bon lui demander ?Wozu ihn fragen?
Ses forces l'ont trahi.Seine Kräfte verließen ihn.
Je le connais à peine.Ich kenne ihn kaum.
Cela prouve son incapacité.Das ist ein Armutszeugnis für ihn / sie.
Je l'ai vu passer.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Sa femme l'a quitté.Seine Frau hat ihn verlassen.
Je l'ai vu qui passait.Ich habe ihn vorübergehen sehen.
Elle doute que personne le reconnaisse.Sie zweifelt, dass ihn jemand wiedererkennt.
Je le méprise pour sa lâcheté.Ich verachte ihn für seine Feigheit.
Aucun de ses amis ne lui téléphone.Keiner seiner Freunde ruft ihn an.
Elle doute que personne ne le reconnaisse.Sie zweifelt, dass ihn jemand wiedererkennt.
Il a la tête sur les épaules.Ihn kann so leicht nichts erschüttern.
Je doute de pouvoir jamais le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Rien de ce qui me plaît ne l'intéresse.Nichts was mir gefällt, interessiert ihn.
Je doute de ne jamais pouvoir le convaincre.Ich zweifle, ob ich ihn jemals überzeugen kann.
Elle ne l'avait encore jamais vu dans en tel état d'excitation.Sie hatte ihn noch nie so aufgeregt gesehen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Es+beeindruckt+ihn+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung