|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Ermittlung von Wert
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ermittlung von Wert in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Ermittlung von Wert

Übersetzung 601 - 650 von 849  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Y a-t-il des nouvelles de ... ?Gibt es Neuigkeiten von ...?
apprendre une langue à fond {verbe}eine Sprache von Grund auf lernen
dépendre du bon vouloir de qn. {verbe}von jds. gutem Willen abhängen
Unverified effeuiller les pétales d'une fleur {verbe}Blütenblätter von etw.Dat. abzupfen
être à la remorque de qn. {verbe}im Schlepptau von jdm. sein
être long à la détente {verbe} [fam.]schwer von Begriff sein [ugs.]
ne pas faire le moindre bruit {verbe}keinen Laut von sich geben
pol. obtenir l'investiture de son parti {verbe}von seiner Partei aufgestellt werden
retirer de l'argent d'un compte {verbe}Geld von Konto abheben
se faire asperger par une voiture {verbe}von einem Auto bespritzt werden
pol. mainmise {f} de l'état sur un territoirestaatliche Inanspruchnahme {f} von Gebieten
film F La Comtesse de Hong-Kong [Charlie Chaplin]Die Gräfin von Hongkong
film F La Lettre [William Wyler (film de 1940)]Das Geheimnis von Malampur
film F La Main au collet [Alfred Hitchcock]Über den Dächern von Nizza
film F Sacramento [William C. McGann]Der Draufgänger von Boston [auch: California Goldrausch]
quitte de qc. {adj} [taxes, dette]frei von etw.Dat. [Abgabe, Gebühr, Schuld]
copier sur qc. {verbe}  un examen]von etw. spicken [intrans.] [ugs.] [abschreiben]
rayonner de qc. {verbe} [avenues, réseau]strahlenförmig ausgehen von etw.Dat. [Straße, Netz]
resquiller qc. à qn. {verbe} [fam.]etw. von/bei jdm. abstauben [ugs.] [mitnehmen]
vouloir qc. de qn. {verbe} [attendre]etw.Akk. von jdm. erwarten [Entscheidung, Antwort]
être accaparé par qc. {verbe}von etw.Dat. stark in Anspruch genommen sein
être proche de qn./qc. {verbe}in der Nähe von jdm./etw. sein
faire l'impasse sur qc. {verbe}einen Teil von etw.Dat. bewusst auslassen
repartir de zéro {verbe} [aussi : à zéro] [recommencer]wieder ganz von vorne anfangen
se démunir de qc. {verbe}sichAkk. von etw.Dat. trennen [abgeben, weggeben]
se déprendre de qn./qc. {verbe} [littéraire]sichAkk. von jdm./etw. lösen
dégel {m} de relationsLockerung {f} von Beziehungen [nach einer Anspannung oder einem Konflikt]
une flopée {f} de qc. [fam.]ein (ganzer) Rattenschwanz {m} (von etw.Dat.) [ugs.]
une kyrielle {f} de qc. [loc.]ein langer Katalog {m} von etw.Dat. [fig.]
une ribambelle {f} de qc. [fam.]ein (ganzer) Rattenschwanz {m} (von etw.Dat.) [ugs.]
dans le sillage de [fig.]  la suite de]als Folge von
être la dupe de qn. {verbe}von jdm. übers Ohr gehauen werden [ugs.]
faire qc. sur ordre de qn. {verbe}etw. im Auftrag von jdm. machen
photo. prendre une photo de qn./qc. {verbe}ein Foto von jdm./etw.machen
rester à l'écart de qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. fernhalten
se laisser leurrer par qc. {verbe}sichAkk. von etw.Dat. täuschen lassen
Elle est sourde-muette de naissance.Sie ist von Geburt an gehörlos.
Le ciel était piqueté d'étoiles.Der Himmel war von Sternen übersät.
faire le récit de qc. à qn. {verbe}jdm. von etw.Dat. erzählen
ne pas être porté sur qc. {verbe}kein Freund von etw.Dat. sein
ne pas quitter qn. d'une semelle {verbe}keinen Schritt von jdm. weichen
succomber sous le poids de qc. {verbe}unter dem Gewicht von etw. zusammenbrechen
film F Le Ranch de l'injustice [Andrew V. McLaglen]Das Teufelsweib von Texas
délier qn./qc. {verbe} [détacher, remplacer, relayer, décoller]jdn./etw. von einer Bindung lösen
exempté d'impôts {adj} [aussi d'impôt]von der Steuer befreit [Person, Unternehmen, Organisation]
disculper qn. de qc. {verbe}jdn. von etw.Dat. entlasten [von einer Schuld befreien]
parler de qc. {verbe} [avoir de sujet]von etw.Dat. handeln [von einem Thema]
pomper qc. de qn. {verbe} [fam.] [copier]etw.Akk. bei / von jdm. abkupfern [ugs.]
reprendre qc. de qn. {verbe} [entreprise, commerce]etw.Akk. von jdm. übernehmen [Unternehmen, Geschäft]
ruisseler de qc. {verbe} [miel, gras, pluie]von etw.Dat. triefen [Honig, Fett, Regen]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Ermittlung+von+Wert
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.059 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung