Erlauben+mal+Erlaube in anderen Sprachen:
| Übersetzung 1 - 52 von 52 |
 | Französisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | permettre qc. à qn. {verbe} | jdm. etw.Akk. erlauben |  |
 | autoriser qn. à faire qc. {verbe} | jdm. erlauben, etw. zu tun |  |
 | se permettre (de faire) une remarque {verbe} | sichDat. eine Bemerkung (zu machen) erlauben |  |
 | s'offrir qc. {verbe} [s'acheter qc.] | sichDat. etw.Akk. erlauben [sich etw. leisten, gönnen] |  |
 | arts pictural {adj} | Mal- |  |
 | fois {f} | Mal {n} [Zeitpunkt] |  |
 | à chaque fois {adv} | jedes Mal |  |
 | Unverified à tous les coups {adv} [fam.] | jedes Mal |  |
 | chaque fois {adv} | jedes Mal |  |
 | toutes les fois {adv} | jedes Mal |  |
 | la dernière fois {adv} | letztes Mal |  |
 | Dis donc ... | Sag mal ... |  |
 | Regarde donc ! | Schau mal! |  |
 | Tiens, regarde ! | Schau mal! |  |
 | tantôt ..., tantôt ... {conj} | mal ..., mal ... |  |
 | trois fois {adv} | dreimal <3-mal> |  |
 | médiéval {adj} | mittelalterlich <mal., ma.> |  |
 | moyenâgeux {adj} [péj.] | mittelalterlich <mal., ma.> |  |
 | quatre fois {adv} | viermal <4-mal> |  |
 | On verra. | Mal gucken. [ugs.] |  |
 | Faut voir. [fam.] [exprimant l'incertitude] | Mal sehen. [fam.] |  |
 | x fois {adv} [fam.] | x-mal [ugs.] |  |
 | la dernière fois {adv} | das letzte Mal |  |
 | pas une seule fois | kein einziges Mal |  |
 | Fais (donc) voir ! | Lass mal sehen! |  |
 | Voyons voir. | Schauen wir mal. |  |
 | Mince (alors) ! [fam.] | Verdammt noch mal! |  |
 | Attendez ! | Warten Sie mal! |  |
 | la première fois | zum ersten Mal |  |
 | Bon sang de bon sang ! | Herrgott noch mal! [ugs.] |  |
 | C'est à voir. [exprimant l'incertitude] | Schauen wir mal. [unsicher] |  |
 | Nom de Dieu ! [fam.] | Verdammt noch mal! [ugs.] |  |
 | À la prochaine ! [fam.] | Bis zum nächsten Mal! |  |
 | Réfléchissez un peu ! | Denkt doch mal nach! |  |
 | une fois pour toutes | ein für alle Mal |  |
 | tantôt génial, tantôt bête {adv} | mal genial, mal dumm |  |
 | Tiens. | Sieh mal einer an. |  |
 | loc. Tu pousses un peu ! [fam.] | (Nun) mach mal halblang! [ugs.] |  |
 | Pousse-toi ! [fam.] | Rutsch mal ein Stück! [ugs.] |  |
 | étrenner qc. {verbe} | etw. zum ersten Mal gebrauchen |  |
 | Cette fois-ci, il viendra. | Dieses Mal wird er kommen. |  |
 | Je me sauve ! | Ich bin dann mal weg! |  |
 | Je vais réessayer. | Ich versuch's noch mal. [ugs.] |  |
 | Ça (ne) va pas la tête ? [fam.] | Sag mal, geht's noch? [ugs.] |  |
 | Devine qui j'ai rencontré ! | Rat mal, wen ich getroffen habe! |  |
 | l'échapper belle {verbe} [idée de soulagement] | gerade noch mal Glück gehabt haben |  |
 | sur {prep} [p. ex. 3 mètres sur 4] | mal [z. B. 3 mal 4 Meter] |  |
 | Voyons voir (si ...) | Also, dann wollen wir mal sehen (, ob ...) |  |
 | tantôt à pied tantôt à vélo | mal zu Fuß, mal mit dem Fahrrad |  |
 | Pousse-toi un peu ! [fam.] | Rutsch mal ein Stück zur Seite! [ugs.] |  |
 | Maman j'ai envie de faire pipi ! [fam.] | Mama, ich muss mal Lulu machen! [ugs.] [regional] |  |
 | C'est la première fois que cette pièce est représentée en Allemagne. | Es ist das erste Mal, dass dieses Stück in Deutschland aufgeführt wird. |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten