|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit

Übersetzung 201 - 250 von 481  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
se changer en certitude {verbe} [soupçon]zur Gewissheit werden [Verdacht]
se donner en spectacle {verbe} [péj.]sich zur Schau stellen
pol. se présenter aux élections {verbe}sichAkk. zur Wahl stellen
tenir le haut du pavé {verbe} [loc.]zur Oberklasse gehören
tenir le haut du pavé {verbe} [loc.]zur Oberschicht gehören
film F Les Amants traqués [Norman Foster]Bis zur letzten Stunde
C'était une belle époque.Es war eine schöne Zeit.
Tout fout le camp.Nichts ist mehr, wie es war.
Au temps pour moi ! [fam.] [fig.]Das war mein Fehler!
Le concert était très bien.Das Konzert war sehr gut.
film F Confession à un cadavre [Seth Holt]War es wirklich Mord?
amener qc. {verbe} [avoir pour effet]etw.Akk. zur Folge haben
enguirlander qn. {verbe} [fam.] [engueuler]jdn. zur Schnecke machen [ugs.] [anschnauzen]
exaspérer qn. avec qc. {verbe}jdn. mit etw. zur Verzweiflung bringen
fournir qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen
imputer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
reprocher qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
se retirer {verbe} [prendre sa retraite]sichAkk. zur Ruhe setzen
mettre qn./qc. en valeur {verbe}jdn./etw. zur Geltung bringen
au grand dam de qn. {adv}zur großen Entrüstung von jdm.
dans les délais impartis {adv}in der zur Verfügung stehenden Zeit
Unverified aller vite en besogne {verbe} [loc.]schnell zur Sache kommen [Redewendung]
être à la disposition de qn. {verbe}jdm. zur Verfügung stehen
être réfractaire à la musique {verbe}keinen Zugang zur Musik haben
mettre au monde un enfant {verbe}ein Kind zur Welt bringen
C'était pour rire. [fam.]Das war (nur so) zum Spaß.
C'était la cata ! [fam.] [catastrophe]Das war vielleicht eine Katastrophe!
quand j'étais tout mômeals ich ein kleiner Fratz war
Il y a eu beaucoup de bruit.Es war sehr laut.
à l'appui de qc. {prep}zur Unterstützung etw.Gen. [einer Theorie]
faire montre de qc. {verbe} [faire étalage]etw.Akk. zur Schau stellen
traduire qn. en justice {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen [vor Gericht stellen]
adjoindre une personne à qn. {verbe}jdm. eine Person zur Seite stellen
donner la vie à qn. {verbe} [donner naissance]jdn. zur Welt bringen
donner le jour à qn. {verbe} [donner naissance]jdn. zur Welt bringen
donner un coup de main à qn. {verbe}jdm. zur Hand gehen
emmener un enfant à l'école {verbe}ein Kind zur Schule bringen
être nommé / nommée à la présidence {verbe}zum / zur Vorsitzenden ernannt werden
Le ciel était piqueté d'étoiles.Der Himmel war von Sternen übersät.
à l'heure qu'il est {adv}zur Stunde [auch: zu dieser Stunde]
à l'heure qu'il est {adv} [jusqu'au moment]bis zur Stunde
faire vivre l'enfer à qn. {verbe}jdm. das Leben zur Hölle machen
dr. pour servir à qui de droitzur Vorlage bei der zuständigen Stelle
Pousse-toi un peu ! [fam.]Rutsch mal ein Stück zur Seite! [ugs.]
aller se faire voir (chez les Grecs) {verbe} [loc.]zur Hölle gehen [Redewendung]
mettre qc. à la disposition de qn. {verbe}jdm. etw. zur Verfügung stellen
se faire un devoir de qc. {verbe}sichDat. etw. zur Aufgabe machen
Quel sale coup ! [fam.] [loc.]Das war vielleicht ein Hammer! [ugs.] [Redewendung] [Unverschämtheit]
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch bei mir.
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=Er+war+zwar+krank+aber+er+ging+trotzdem+zur+Arbeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung